在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 洛陽女兒行樂府詩原文欣賞

      時(shí)間:2024-07-31 21:54:56 課文大全 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      洛陽女兒行樂府詩原文欣賞

        作者:王維

      洛陽女兒行樂府詩原文欣賞

        朝代:唐代

        洛陽女兒對(duì)門居,才可顏容十五余。

        良人玉勒乘驄馬,侍女金盤鲙鯉魚。

        畫閣朱樓盡相望,紅桃綠柳垂檐向。

        羅帷送上七香車,寶扇迎歸九華帳。

        狂夫富貴在青春,意氣驕奢劇季倫。

        自憐碧玉親教舞,不惜珊瑚持與人。

        春窗曙滅九微火,九微片片飛花瑣。

        戲罷曾無理曲時(shí),妝成祗是熏香坐。

        城中相識(shí)盡繁華,日夜經(jīng)過趙李家。

        誰憐越女顏如玉,貧賤江頭自浣紗。

        《洛陽女兒行》譯文及注釋譯

        洛陽城里有個(gè)少女,和我對(duì)門而居;

        顏容十分俏麗,年紀(jì)正是十五有余。

        迎親時(shí),夫婿乘騎的是玉勒青驄馬;

        侍女端來的金盤,盛著膾好的鯉魚。

        畫閣朱樓庭院臺(tái)榭,座座相對(duì)相望;

        桃紅柳綠垂向屋檐,隨風(fēng)擺動(dòng)飄揚(yáng)。

        她打扮好了,被送上絲綢香木車子;

        精美寶扇遮日,迎歸鮮艷的九華帳。

        丈夫年紀(jì)青青有權(quán)有勢(shì),富貴輕狂;

        意氣驕奢,大大超過了富豪石季倫。

        自己憐愛嬌妻,親自教她練習(xí)歌舞;

        把稀世罕有的珊瑚送人,毫不可惜。

        徹夜歡娛,春窗拂曉才滅九微燈火;

        燈花片片飄落,掉在雕花環(huán)形窗格。

        嬉戲之后,她從無溫習(xí)曲子的功夫;

        梳妝好了,只坐在香爐邊熏透衣裳。

        洛陽城中認(rèn)識(shí)的人,盡是富貴豪華;

        日夜往來的,都是趙李般大戶人家。

        西施潔凈美麗,誰去憐愛這樣姑娘;

        貧賤的時(shí)候,只好在若耶溪頭浣紗。

        注解

        1、才可:恰好。

        2、九華帳:鮮艷的花羅帳。

        3、季倫:晉石崇字季倫,家甚富豪。

        4、九微:《漢武內(nèi)傳》記有“九光九微之燈”。

        5、花瑣:指雕花的連環(huán)形窗格。

        6、曾無:從無;

        7、理:溫習(xí)。

        8、趙李家:漢成帝的皇后趙飛燕、婕妤李平兩家。這里泛指貴戚之家。

        9、曙:天明

        10·越女:指春秋時(shí)期越國美女西施

        11狂夫:婦女自稱其夫的謙詞《洛陽女兒行》簡(jiǎn)析 此題下原注“時(shí)年十六”,可見是詩人早年得意之作。詩題取自梁武帝蕭衍《河中之水歌》“洛陽女兒名莫愁”,用以概指當(dāng)時(shí)貴族女子。全詩寫豪家女子無比嬌貴逸樂的生活狀況,從容顏之嬌美、住宅之富麗、飲食之珍奇寫到夫婿之豪奢、交游之高貴,極盡鋪排渲染之能事。其中季倫,指晉代石崇,石崇字季倫,以驕奢著稱。趙李,指漢成帝后妃趙飛燕、武帝時(shí)李夫人,此代指皇親貴戚。詩的最后兩句猛然轉(zhuǎn)折,以如玉越女江頭浣紗作對(duì)比,在強(qiáng)烈的反差中突現(xiàn)主題,使前面的華麗描繪一下子變?yōu)閷?duì)貴族生活乃至社會(huì)不公的冷峻批判,其蘊(yùn)含思想之深度與批判之力度,在王維詩中甚為罕見。

        《洛陽女兒行》評(píng)析

        寫洛陽貴婦生活的富麗豪貴,夫婿行為的驕奢放蕩,揭示了高層社會(huì)的驕奢淫逸。 開頭八句是敘洛陽女出身驕貴和衣食住行的豪富奢侈。“狂夫”八句是敘洛陽女丈夫行為之驕奢放蕩和作為玩物的貴婦的嬌媚無聊。“城中”四句是寫她們的交住盡是貴戚。并以西施出身寒微作為反襯,發(fā)抒作者的感慨。

      【洛陽女兒行樂府詩原文欣賞】相關(guān)文章:

      唐詩洛陽女兒行王維原文賞析08-10

      王維 《洛陽女兒行》唐詩原文及翻譯賞析09-16

      洛陽女兒行王維詩詞09-08

      古詩《洛陽女兒行》賞析05-20

      洛陽女兒行王維賞析08-21

      王維《洛陽女兒行》譯文及注釋11-27

      王維詩歌《洛陽女兒行》賞析02-19

      王維《洛陽女兒行》全文及鑒賞07-31

      琵琶行原文與欣賞08-06

      《琵琶行》原文與欣賞10-21