在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李白將進(jìn)酒全文翻譯

      時(shí)間:2024-08-13 01:52:39 將進(jìn)酒 我要投稿

      李白將進(jìn)酒全文翻譯

        《將進(jìn)酒》一詩(shī)中用欣賞肯定的態(tài)度,用豪邁的氣勢(shì)來(lái)寫飲酒,把它寫得很壯美,也確實(shí)有某種消極作用,不過(guò)反映了詩(shī)人當(dāng)時(shí)找不到對(duì)抗黑暗勢(shì)力的有效武器,下面是小編整理的《將進(jìn)酒》原文和全文翻譯,供大家參考。

      李白將進(jìn)酒全文翻譯

        李白將進(jìn)酒全文翻譯 篇1

        《將進(jìn)酒》原文:

        君不見(jiàn),黃河之水天上來(lái),奔流到海不復(fù)回。

        君不見(jiàn),高堂明鏡悲白發(fā),朝如青絲暮成雪!

        人生得意須盡歡,莫使金樽空對(duì)月。

        天生我材必有用,千金散盡還復(fù)來(lái)。

        烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯。

        岑夫子,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

        與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。

        鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

        古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

        陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

        主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

        五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁!

        《將進(jìn)酒》全文翻譯:

        你沒(méi)見(jiàn)那黃河之水從天上奔騰而來(lái),

        波濤翻滾直奔東海,再也沒(méi)有回來(lái)。

        你沒(méi)見(jiàn)那年邁的父母,對(duì)著明鏡感嘆自己的白發(fā),

        年輕時(shí)候的'滿頭青絲如今已是雪白一片。

        人生得意之時(shí)應(yīng)當(dāng)縱情歡樂(lè),

        莫要讓這金杯無(wú)酒空對(duì)明月。

        每個(gè)人只要生下來(lái)就必有用處,

        黃金千兩一揮而盡還能夠再來(lái)。

        我們烹羊宰牛姑且作樂(lè),

        一次痛飲三百杯也不為多!

        岑夫子和丹丘生啊!

        快喝吧!別停下杯子。

        我為你們高歌一曲,

        請(qǐng)你們都來(lái)側(cè)耳傾聽(tīng):

        鐘鳴饌食的豪華生活有何珍貴,

        只希望長(zhǎng)駐醉鄉(xiāng)不再清醒。

        自古以來(lái)圣賢這兩種酒是寂寞的,

        只有那喝酒的人才能夠留傳美名。

        陳王曹植當(dāng)年宴設(shè)樂(lè)平關(guān)你可知道,

        斗酒萬(wàn)錢也豪飲賓主盡情歡樂(lè)。

        主人呀,你為何說(shuō)我的錢不多?

        你只管端出酒來(lái)讓我喝。

        五花千里馬,千金狐皮裘,

        快叫那侍兒拿去換美酒,

        我和你們共同消解這萬(wàn)古愁!

        李白將進(jìn)酒全文翻譯 篇2

        《將進(jìn)酒》是唐代大詩(shī)人李白沿用樂(lè)府古題創(chuàng)作的七言歌行。此詩(shī)思想內(nèi)容非常深沉,藝術(shù)表現(xiàn)非常成熟,在同題作品中影響最大。詩(shī)人豪飲高歌,借酒消愁,抒發(fā)了憂憤深廣的人生感慨。詩(shī)中交織著失望與自信、悲憤與抗?fàn)幍那閼眩w現(xiàn)出詩(shī)人強(qiáng)烈的豪縱狂放的個(gè)性。全詩(shī)情感飽滿,無(wú)論喜怒哀樂(lè),其奔涌迸發(fā)均如江河流瀉,不可遏止,且起伏跌宕,變化劇烈;在手法上多用夸張,且常以巨額數(shù)詞修飾,既表現(xiàn)出詩(shī)人豪邁灑脫的情懷,又使詩(shī)作本身顯得筆墨酣暢,抒情有力;在結(jié)構(gòu)上大開(kāi)大闔,張弛有度,充分體現(xiàn)了李白七言歌行的豪放特色。

        將進(jìn)酒①

        君不見(jiàn)黃河之水天上來(lái)②,奔流到海不復(fù)回。

        君不見(jiàn)高堂明鏡悲白發(fā)③,朝如青絲暮成雪④。

        人生得意須盡歡⑤,莫使金樽空對(duì)月⑥。

        天生我材必有用⑦,千金散盡還復(fù)來(lái)⑧。

        烹羊宰牛且為樂(lè),會(huì)須一飲三百杯⑨。

        岑夫子⑩,丹丘生,將進(jìn)酒,杯莫停。

        與君歌一曲,請(qǐng)君為我傾耳聽(tīng)。

        鐘鼓饌玉不足貴,但愿長(zhǎng)醉不復(fù)醒。

        古來(lái)圣賢皆寂寞,惟有飲者留其名。

        陳王昔時(shí)宴平樂(lè),斗酒十千恣歡謔。

        主人何為言少錢,徑須沽取對(duì)君酌。

        五花馬、千金裘,呼兒將出換美酒,與爾同銷萬(wàn)古愁。

        詞句注釋

       、賹ⅲ╭iāng)進(jìn)酒:請(qǐng)飲酒。樂(lè)府古題,原是漢樂(lè)府短簫鐃歌的曲調(diào)!稑(lè)府詩(shī)集》卷十六引《古今樂(lè)錄》曰:“漢鼓吹鐃歌十八曲,九曰《將進(jìn)酒》!薄抖鼗驮(shī)集殘卷》三個(gè)手抄本此詩(shī)均題作“惜罇空”!段脑酚⑷A》卷三三六題作“惜空罇酒”。將,請(qǐng)。

       、诰灰(jiàn):樂(lè)府詩(shī)常用作提醒人語(yǔ)。天上來(lái):黃河發(fā)源于青海,因那里地勢(shì)極高,故稱。

       、鄹咛茫悍课莸恼覐d堂。一說(shuō)指父母,不合詩(shī)意。一作“床頭”。

       、芮嘟z:形容柔軟的黑發(fā)。一作“青云”。成雪:一作“如雪”。

       、莸靡猓哼m意高興的時(shí)候。

       、揲祝壕票R蛔鳌袄枴。

        ⑦“天生”句:一作“天生我材必有開(kāi)”,一作“天生我身必有財(cái)”,一作“天生吾徒有俊才”。

       、嗲Ы穑阂蛔鳌包S金”。

       、帷皶(huì)須”句:《世說(shuō)新語(yǔ)·文學(xué)》注引《鄭玄別傳》載:袁紹為鄭玄餞行,三百余人向玄敬酒,“自旦及暮,度玄飲三百余杯,而溫克之容,終日無(wú)怠!睍(huì)須,應(yīng)當(dāng),應(yīng)該。

       、忉蜃樱横瘎祝详(yáng)人,李白好友。

        丹丘生:元丹丘,當(dāng)時(shí)隱士,李白好友。

        杯莫停:一作“君莫停”。

        與君:給你們,為你們。君,指岑、元二人。

        傾耳聽(tīng):一作“側(cè)耳聽(tīng)”。

        鐘鼓饌(zhuàn)玉:形容富貴豪華的生活。鐘鼓,鳴鐘擊鼓作樂(lè)。饌玉,美好的飲食。饌,吃喝。玉,像玉一樣美好。此句一作“鐘鼓玉帛豈足貴”,一作“鐘精玉席豈足貴”。

        不復(fù):一作“不用”,一作“不愿”。

        寂寞:這里是被世人冷落的意思。一作“死盡”。

        陳王:即曹植,因封于陳(今河南淮陽(yáng)一帶),死后謚“思”,世稱陳王或陳思王。宴:舉行宴會(huì)。平樂(lè)(lè):觀名,漢明帝所建,在洛陽(yáng)西門外,為漢代富豪顯貴的娛樂(lè)場(chǎng)所。曹植《名都篇》:“歸來(lái)宴平樂(lè),美酒斗十千!崩钌谱ⅲ骸捌綐(lè),觀名。”

        斗酒十千:一斗酒價(jià)值十千錢,極言酒的`名貴。恣歡謔(xuè):盡情地娛樂(lè)歡飲。恣,放縱、無(wú)拘束。謔,玩笑。

        何為:為什么。言少錢:一作“言錢少”。

        徑須沽。耗蔷蛻(yīng)該買了來(lái)。徑須,干脆、只管。徑,即、就。須,應(yīng)當(dāng)。沽,通“酤”,買或賣,這里指買。取,語(yǔ)助詞,表示動(dòng)作的進(jìn)行。此句一作“且須沽酒共君酌”。

        五花馬:謂馬之毛色作五色花紋者,極言馬的名貴。一說(shuō)唐代開(kāi)元、天寶年間,上層社會(huì)講究馬的裝飾,常將馬鬣剪成花瓣形,剪成五瓣的稱五花馬。見(jiàn)《圖畫見(jiàn)聞志》。

        千金裘:珍貴的皮衣。《史記·孟嘗君列傳》:“此時(shí)孟嘗君有一狐白裘,直(值)千金,天下無(wú)雙。”

        “呼兒”句:《西京雜記》載,司馬相如初與卓文君還成都,家貧,曾用鹔鹴裘換酒。將,拿。

        爾:你。

        白話譯文

        你可見(jiàn)黃河水從天上流下來(lái),波濤滾滾直奔向大海不回還。

        你可見(jiàn)高堂明鏡中蒼蒼白發(fā),早上滿頭青絲晚上就如白雪。

        人生得意時(shí)要盡情享受歡樂(lè),不要讓金杯空對(duì)皎潔的明月。

        天造就了我成材必定會(huì)有用,即使散盡黃金也還會(huì)再得到,

        煮羊宰牛姑且盡情享受歡樂(lè),一氣喝他三百杯也不要嫌多。

        岑夫子啊,丹丘生啊,快喝酒啊,不要停啊。

        我為在坐各位朋友高歌一曲,請(qǐng)你們一定要側(cè)耳細(xì)細(xì)傾聽(tīng)。

        鐘樂(lè)美食這樣的富貴不稀罕,我愿永遠(yuǎn)沉醉酒中不愿清醒。

        圣者仁人自古就寂然悄無(wú)聲,只有那善飲的人才留下美名。

        當(dāng)年陳王曹植平樂(lè)觀擺酒宴,一斗美酒值萬(wàn)錢他們開(kāi)懷飲。

        主人你為什么說(shuō)錢已經(jīng)不多,你盡管端酒來(lái)讓我陪朋友喝。

        管它名貴五花馬還是狐皮裘,快叫侍兒拿去統(tǒng)統(tǒng)來(lái)?yè)Q美酒,與你同飲來(lái)消融這萬(wàn)古長(zhǎng)愁。

      【李白將進(jìn)酒全文翻譯】相關(guān)文章:

      李白《將進(jìn)酒》翻譯及全文賞析09-20

      李白《將進(jìn)酒》全文08-18

      李白將進(jìn)酒全文09-23

      李白的將進(jìn)酒全文05-19

      將進(jìn)酒李白翻譯05-25

      李白的將進(jìn)酒全文朗讀08-01

      李白將進(jìn)酒全文及解讀07-26

      《將進(jìn)酒》李白全文賞析06-20

      李白的詩(shī)將進(jìn)酒全文01-20

      李白將進(jìn)酒全文注音10-20