在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝原文及賞析

      時間:2024-07-30 18:09:08 浣溪沙 我要投稿
      • 相關推薦

      浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝原文及賞析

        原文:

        入夏偏宜澹薄妝,越羅衣褪郁金黃,翠鈿檀注助容光。

        相見無言還有恨,幾回判卻又思量,月窗香徑夢悠飏。

        譯文

        時節(jié)剛剛入夏,合時的裝束應該的穿上淡薄的衣裳,越地絲綢做成的衣衫褪去了郁金草染成的金黃,翠色釵鈿和紅色胭脂更加增添了美艷的容光。

        回想相見的時候不知道說什么,心里卻還有一些離別的不爽;幾次想說分手,最后總是沒有開腔。明月滿窗,花徑幽幽,思念悠長恰似做夢一樣。

        注釋

        澹。杭吹 e,一作“淡”。

        郁金:草名,可制黃色染料,多年生草本,高二三尺,與百合科郁金香不同。梁武帝《河中之水歌》:“盧家蘭室桂為梁,中有郁金蘇合香!

        翠鈿句:意思是翠色釵鈿,紅色胭脂,更加增添了她美艷的容光。檀注:涂口紅。李后主(李煜)《一斛珠》詞:“曉妝初過,沉檀輕注些兒個!

        判卻:拋棄。意思是賭氣要與之斷絕。判,一作“拚”。

        夢悠飏:夢境迷離,有飄飄然之感。

        賞析:

        這首詞寫女子對戀人懷念的心情。雖然作者的先世是波斯人,但此詞看不到絲毫的異國情調(diào),全詞體現(xiàn)的都是秾艷香軟的“花間”情調(diào)。

        此詞上片寫初夏時分女主人公淡薄的妝束和美麗的容顏,重點描繪的是女子的衣著和首飾!傲_衣”“翠鈿”這些都是花間詞人常用的意象。下片刻畫了女主人公的矛盾心理狀態(tài)。她回想,與情人相見了,原來準備許多要說的話又無從說起,而內(nèi)心里還有一些離別的怨恨;幾次想與情人斷絕關系,但情絲總把他們纏在一起。最后情景合寫,表現(xiàn)了她月夜窗下思念情人的迷離之狀。

      【浣溪沙·入夏偏宜澹薄妝原文及賞析】相關文章:

      《浣溪沙·清曉妝成寒食天》原文及賞析03-09

      浣溪沙原文及賞析08-30

      浣溪沙原文賞析08-23

      《浣溪沙》原文賞析09-10

      浣溪沙原文及賞析09-15

      浣溪沙原文及賞析11-01

      浣溪沙原文及賞析08-17

      浣溪沙原文及賞析07-19

      浣溪沙·紅橋原文賞析08-06

      《浣溪沙》原文、注釋及賞析08-30