在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 浣溪沙·楊柳陰中駐彩原文翻譯及賞析

      時間:2024-10-10 20:22:02 浣溪沙 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      浣溪沙·楊柳陰中駐彩原文翻譯及賞析

      浣溪沙·楊柳陰中駐彩原文翻譯及賞析1

        楊柳陰中駐彩旌。芰荷香里勸金觥。小詞流入管弦聲。

        只有醉吟寬別恨,不須朝暮促歸程。雨條煙葉系人情。

        古詩簡介

        《浣溪沙·楊柳陰中駐彩旌》是宋代詞人晏殊創(chuàng)作的一首詞。這首詞寫夏日醉吟之趣。上片,描寫“醉吟”的環(huán)境:柳陰深深,芰荷飄香,彩旌停駐,曲奏新歌,金觥勤勸。下片抒情,抒寫醉吟解恨寬襟忘歸之趣。末句“雨條煙葉”照應(yīng)開頭,渲染“醉吟”之樂。語言藝術(shù)清麗諧婉。

        翻譯

        在楊柳的綠蔭中彩旗飄飄,空氣中彌漫著陣陣荷花的香氣,主人殷勤地勸客人多飲幾杯,在悠揚的樂曲中一同欣賞歌女婉轉(zhuǎn)的歌唱。

        只有醉中的吟唱可以寬慰離別愁恨之心,不要早早晚晚急著踏上歸程。絲絲細(xì)雨,柳葉含煙,似乎都在牽系著離人的難合之情。

        注釋

        ①浣溪沙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

       、隈v:車馬停止不前。彩旌(jīng):插于車上的彩色旗子,此代指車輛。

       、圮粒╦ì)荷:菱角花與荷花。勸金觥(gōng):勸酒。觥:酒杯。

       、堋靶≡~”句:所填小令通過管弦演奏歌唱。

        ⑤醉吟:飲醉而后吟詩。寬別恨:使充滿別恨之心得以放寬。

       、抻陾l煙葉:象雨絲一樣的枝條,象煙霧一樣的葉子。指楊柳的枝葉。系:聯(lián)綴、牽動。

        創(chuàng)作背景

        此詞作于宋仁宗天圣六年(1028年)秋,晏殊將離開商丘回京時。天圣五年(1027年),三十七歲的晏殊因其剛峻的性格被免去了樞密副使之職,以刑部侍郎貶知宋州(今河南商丘市南)。次年晏殊被召回京,拜御史中丞。在回京之日的離筵上,金觥頻勸,詞人即席作詞,令營妓奏樂歌唱。此次餞別歌筵,晏殊共作詞兩首,一首是《浣溪沙·湖上西風(fēng)急暮蟬》,另一首即為此詞,只因本事失考,是送人還是別友已難于斷定。

        賞析

        上片寫柳陰宴別。夏日楊柳飄拂的`時節(jié),綠陰深處,送別友人,暫時挽留行人車騎,在荷花香郁的水邊設(shè)宴送行,荷花芳香之中舉杯暢飲,筵席上吟詞配曲歌唱,酒宴間有管弦與小詞助興!皸盍,贈別之象征物,開頭便暗點題旨!榜v彩旌”,中途駐車設(shè)宴餞別。

        下片寫深情話別。詞人對朋友的感情之真、之深,以及他們之間離情別恨,頗有動人心魄之處!爸挥凶硪鲗拕e恨,不須朝暮促歸程”,與劉夢得《赴連州途經(jīng)洛陽諸公置酒相送張員外賈以詩見贈率爾酬之》的“如今暫寄尊前笑,明日辭君步步愁”,有異曲同工之妙。詞人勸慰行者,多飲酒能夠紓解別恨,旅程中要放寬心情,不要朝暮惦記著歸程。結(jié)尾總束一句,煙雨?濛中的柳枝、柳葉,都牽系著離別的情思。煙雨楊柳無邊,離思也就漫無邊際,那密如雨絲的煙葉柔條已經(jīng)牽系住了人們的離情別緒。

        在寫法上,此詞將景、事、情融合在一起來抒寫,最后繳足“惜別”的題旨。楊柳為古詩詞中贈別、惜別的象征物,此詞即用之作為貫穿首尾的抒情線索。開篇即寫在楊柳陰中暫駐車馬,中間鋪敘楊柳陰中開設(shè)的餞別酒筵,以及筵上的感情交流;末尾移情于楊柳的“雨條煙葉”,使之成了離愁別恨的負(fù)載物。這樣寫,不但形象生動,而且含蘊無窮,耐人尋味。

      浣溪沙·楊柳陰中駐彩原文翻譯及賞析2

        浣溪沙·楊柳陰中駐彩

        晏殊〔宋代〕

        楊柳陰中駐彩旌。芰荷香里勸金觥。小詞流入管弦聲。

        只有醉吟寬別恨,不須朝暮促歸程。雨條煙葉系人情。

        譯文

        在楊柳的綠蔭中彩旗飄飄,空氣中彌漫著陣陣荷花的香氣,主人殷勤地勸客人多飲幾杯,在悠揚的樂曲中一同欣賞歌女婉轉(zhuǎn)的歌唱。只有醉中的吟唱可以寬慰離別愁恨之心,不要早早晚晚急著踏上歸程。絲絲細(xì)雨,柳葉含煙,似乎都在牽系著離人的難合之情。

        注釋

        浣溪沙:詞牌名,原為唐代教坊曲名。又名“浣沙溪”“小庭花”,雙調(diào)四十二字,上片三句三平韻,下片三句兩平韻。

        駐:車馬停止不前。

        彩旌(jīng):插于車上的彩色旗子,此代指車輛。

        芰(jì)荷:菱角花與荷花。

        勸金。╣ōng):勸酒。

        。壕票。

        醉吟:飲醉而后吟詩。

        寬別恨:使充滿別恨之心得以放寬。

        雨條煙葉:象雨絲一樣的枝條,象煙霧一樣的葉子。指楊柳的枝葉。

        系:聯(lián)綴、牽動。

        賞析

        上片寫柳陰宴別。夏日楊柳飄拂的時節(jié),綠陰郁處,送別友人,暫時挽留行人車騎,在荷花香郁的水邊設(shè)宴送行,荷花芳香之中舉杯暢飲,筵席上吟詞配曲歌唱,酒宴間有管弦與小詞助興。“楊柳”,贈別之象征物,開頭便暗員題旨。“駐彩旌”,中途駐車設(shè)宴餞別。

        下片寫郁情話別。詞人對朋友的感情之真、之郁,以及他們之間即情別恨,頗有動人心魄之處!爸挥凶硪鲗拕e恨,不須朝暮促歸程”,與劉夢得《赴連州途經(jīng)洛陽諸公置酒相送張員外賈以詩見贈率爾酬之》的“如今暫寄尊前笑,明日辭君步步愁”,有異曲同工之妙。詞人勸慰行者,多飲酒能夠紓解別恨,旅程中要放寬心情,不要朝暮惦記著歸程。結(jié)尾總束一句,煙雨?濛中的柳枝、柳葉,都牽系著即別的情思。煙雨楊柳無邊,即思也就漫無邊際,那密如雨絲的煙葉柔條已經(jīng)牽系住了人們的即情別緒。

        在寫法上,此詞將景、事、情融合在一起來抒寫,最后繳足“惜別”的題旨。楊柳為古詩詞中贈別、惜別的象征物,此詞即用之作為貫穿首尾的`抒情線索。開篇即寫在楊柳陰中暫駐車馬,中間鋪敘楊柳陰中開設(shè)的餞別酒筵,以及筵上的感情交流;末尾移情于楊柳的“雨條煙葉”,使之成了即愁別恨的負(fù)載物。這樣寫,不但形象生動,而且含蘊無窮,耐人尋味。

        晏殊

        晏殊【yàn shū】(991—1055)字同叔,著名詞人、詩人、散文家,北宋撫州府臨川城人(今江西進賢縣文港鎮(zhèn)沙河人,位于香楠峰下,其父為撫州府手力節(jié)級),是當(dāng)時的撫州籍第一個宰相。晏殊與其第七子晏幾道(1037—1110),在當(dāng)時北宋詞壇上,被稱為“大晏”和“小晏”。

      【浣溪沙·楊柳陰中駐彩原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      浣溪沙·楊柳千條送馬蹄原文翻譯及賞析10-17

      《浣溪沙·楊柳千條送馬蹄》原文翻譯及賞析10-29

      《浣溪沙》原文翻譯及賞析08-04

      浣溪沙的原文翻譯及賞析09-28

      浣溪沙原文翻譯賞析10-14

      浣溪沙的原文及翻譯賞析08-14

      《浣溪沙》原文翻譯及賞析07-22

      浣溪沙原文的翻譯及賞析11-03

      浣溪沙的原文翻譯及賞析10-26

      浣溪沙原文翻譯及賞析06-23