在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《浣溪沙》秦觀 全文

      時(shí)間:2024-08-03 08:28:01 浣溪沙 我要投稿

      《浣溪沙》秦觀 全文

      浣溪沙

      秦觀

      漠漠輕寒上小樓,曉陰無賴似窮秋。淡煙流水畫屏幽。

      自在飛花輕似夢,無邊絲雨細(xì)如愁。寶簾閑掛小銀鉤。

        注釋:

        ①《浣溪沙》原唐教坊曲名,本為舞曲。“沙”又寫作“紗”。又稱《小庭花》、《滿院春》。另有一體五十六字。

        ②漠漠:像清寒一樣的冷漠。輕寒:薄寒,有別于嚴(yán)寒和科峭春寒。

        ③曉陰:早晨天陰著。無賴:詞人厭惡之語。窮秋:秋天走到了盡頭。

       、艿瓱熈魉寒嬈辽陷p煙淡淡,流水潺潺。幽:意境悠遠(yuǎn)。

       、萁z雨:細(xì)雨。

        ⑥寶簾:綴著珠寶的簾子,指華麗的簾幕。閑掛:很隨意地掛著。

        譯文:

        帶著一絲寒意,獨(dú)自登上小樓,清晨的陰涼,令人厭煩,仿佛已是深秋;赝嬈,淡淡煙霧,潺潺流水,意境幽幽。

        窗外,花兒自由自在地輕輕飛舞,恰似夢境,雨淅淅瀝瀝的下著,漫無邊際地飄灑著,就像愁緒飛揚(yáng)。再看那綴著珠寶的簾子正隨意懸掛在小小銀鉤之上。

      【《浣溪沙》秦觀 全文】相關(guān)文章:

      《浣溪沙》秦觀詞全文注釋和翻譯賞析09-09

      秦觀浣溪沙的主旨10-30

      秦觀《浣溪沙》答案10-20

      秦觀《浣溪沙》試題10-25

      浣溪沙秦觀翻譯05-13

      浣溪沙秦觀詩意09-01

      秦觀《浣溪沙》翻譯及賞析08-19

      《浣溪沙》詞秦觀古詩10-24

      浣溪沙秦觀拼音版09-16

      秦觀浣溪沙原文及翻譯07-18