在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 浣溪沙游蘄水清泉寺譯文

      時間:2024-06-13 01:57:53 浣溪沙 我要投稿
      • 相關推薦

      浣溪沙游蘄水清泉寺譯文

        浣溪沙·游蘄水清泉寺

        朝代:宋代

        作者:蘇軾

        原文:

        游蘄水清泉寺,寺臨蘭溪,溪水西流。

        山下蘭芽短浸溪,松間沙路凈無泥,瀟瀟暮雨子規(guī)啼。(瀟瀟一作:蕭蕭)

        誰道人生無再少?門前流水尚能西!休將白發(fā)唱黃雞。

        譯文

        游玩蘄水的清泉寺,寺廟在蘭溪的旁邊,溪水向西流淌。山腳下剛生長出來的幼芽浸泡在溪水中,松林間的沙路被雨水沖洗的一塵不染,傍晚,下起了小雨,布谷鳥的叫聲從松林中傳出。

        誰說人生就不能再回到少年時期?門前的溪水還能向西邊流淌!不要在老年感嘆時光的飛逝。

        注釋

        蘄qí水:縣名,今湖北浠水縣。時與醫(yī)人龐安時(字安常)同游,見《東坡題跋》卷三《書清泉寺詞》。

        浸:泡在水中。

        蕭蕭:形容雨聲。

        子規(guī):布谷鳥。

        無再少:不能回到少年時代。

        白發(fā):老年。

        唱黃雞:感慨時光的流逝。因黃雞可以報曉,表示時光的流逝。

      【浣溪沙游蘄水清泉寺譯文】相關文章:

      浣溪沙·游蘄水清泉寺賞析06-07

      《浣溪沙·游蘄水清泉寺》賞析03-10

      《浣溪沙·游蘄水清泉寺》鑒賞03-05

      《浣溪沙·游蘄水清泉寺》的原文及注釋04-28

      蘇軾的《浣溪沙·游蘄水清泉寺》賞析11-20

      浣溪沙·游蘄水清泉寺原文,翻譯,賞析10-22

      浣溪沙·游蘄水清泉寺古詩原文及鑒賞02-26

      蘇軾《浣溪沙·游蘄水清泉寺》全文及鑒賞07-16

      《浣溪沙·游蘄水清泉寺》教學設計及賞析08-08

      蘇軾《浣溪沙.游蘄水清泉寺》文學賞析06-27