在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 河中石獸原文拼音

      時(shí)間:2024-07-13 07:23:27 河中石獸 我要投稿

      河中石獸原文拼音

        《河中石獸》是清代文學(xué)家紀(jì)昀創(chuàng)作的一篇文言小說(shuō)。此文講述了一則非常有教育意義的寓言故事,表達(dá)了作者對(duì)學(xué)者之類一知半解而又自以為是之人的嘲諷,亦告訴了人物認(rèn)識(shí)事物需要全面深入地調(diào)查探究這一道理。以下是小編精心整理的河中石獸原文拼音,歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        《河中石獸》紀(jì)曉嵐的一篇文章,選自《閱微草堂筆記》卷十六《姑妄聽(tīng)之》,主要內(nèi)容是河里掉了石獸,因?yàn)樗臎_力和石獸本身重量的原因,所以找石獸要從石獸掉落的上游去找,以下是小編整理的《河中石獸》注音版,供大家欣賞。

        《河中石獸》注音版:

        cānɡ zhōu nán yí sì lín hé ɡān , shān mén pǐ yú hé , èr shí shòu bìnɡ chén yān 。 yuè shí yú suì , sēnɡ mù jīn chónɡ xiū , qiú shí shòu yú shuǐ zhōnɡ , jìnɡ bù kě dé 。 yǐ wéi shùn liú xià yǐ , zhào shù xiǎo zhōu , yè tiě bǎ , xún shí yú lǐ , wú jì 。

        滄 州 南 一 寺 臨 河 干 , 山 門(mén) 圮 于 河 , 二 石 獸 并 沉 焉 。 閱 十 余 歲 , 僧 募 金 重 修 , 求 石 獸 于 水 中 , 竟 不 可 得 。 以 為 順 流 下 矣 , 棹 數(shù) 小 舟 , 曳 鐵 鈀 , 尋 十 余 里 , 無(wú) 跡 。

        yì jiǎnɡ xué jiā shè zhànɡ sì zhōnɡ , wén zhī xiào yuē : “ ěr bèi bù nénɡ jiū wù lǐ , shì fēi mù fèi , qǐ nénɡ wéi bào zhǎnɡ xié zhī qù ? nǎi shí xìnɡ jiān zhònɡ , shā xìnɡ sōnɡ fú , yān yú shā shànɡ , jiàn chén jiàn shēn ěr 。 yán hé qiú zhī , bú yì diān hū ? ” zhònɡ fú wéi què lùn 。

        一 講 學(xué) 家 設(shè) 帳 寺 中 , 聞 之 笑 曰 : “ 爾 輩 不 能 究 物 理 , 是 非 木 杮 , 豈 能 為 暴 漲 攜 之 去 ? 乃 石 性 堅(jiān) 重 , 沙 性 松 浮 , 湮 于 沙 上 , 漸 沉 漸 深 耳 。 沿 河 求 之 , 不 亦 顛 乎 ? ” 眾 服 為 確 論 。

        《河中石獸》譯文及注釋:

        譯文

        滄州的南面有一座寺廟靠近河岸,廟門(mén)倒塌在了河里,兩只石獸一起沉沒(méi)于此。經(jīng)過(guò)十多年,僧人們募集金錢(qián)重修(寺廟),便在河中尋找石獸,最后也沒(méi)找到。僧人們認(rèn)為石獸順著水流流到下游了。于是劃著幾只小船,拖著鐵鈀,(向下游)尋找了十多里,沒(méi)有找到石獸的蹤跡。

        一位講學(xué)家在寺廟中教書(shū),聽(tīng)說(shuō)了這件事笑著說(shuō):“你們這些人不能推究事物的道理。這(石獸)不是木片,怎么能被暴漲的洪水帶走呢?石頭的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,泥沙的性質(zhì)松軟浮動(dòng),石獸埋沒(méi)在沙上,越沉越深罷了。順著河流尋找石獸,不是(顯得)瘋狂了嗎?”大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。

        一位老河兵聽(tīng)說(shuō)了講學(xué)家的觀點(diǎn),又笑著說(shuō):“凡是落入河中的石頭,都應(yīng)當(dāng)在河的上游尋找它。正因?yàn)槭^的性質(zhì)堅(jiān)硬沉重,沙的性質(zhì)松軟輕浮,水流不能沖走石頭,水流反沖的力量,一定在石頭下面迎水的地方侵蝕沙子形成坑洞。越激越深,當(dāng)坑洞延伸到石頭底部的一半時(shí),石頭必定傾倒在坑洞中。像這樣再?zèng)_刷,石頭又會(huì)再次轉(zhuǎn)動(dòng),像這樣不停地轉(zhuǎn)動(dòng),于是反而逆流朝相反方向到上游去了。到河的下游尋找石獸,本來(lái)就(顯得)很瘋狂;在石獸沉沒(méi)的地方尋找它們,不是(顯得)更瘋狂了嗎?”結(jié)果依照他的話去(尋找),果然在上游的幾里外尋到了石獸。

        既然這樣,那么天下的事,只知道表面現(xiàn)象,不知道根本道理的情況有很多,難道可以根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷嗎?

        注釋

        1、滄州:地名,今河北省滄州市。

        2、臨:靠近。也有“面對(duì)”之意。

        3、河干:河邊。(河:指黃河,歷史上黃河曾流經(jīng)滄州。)干,水邊,河岸。

        4、山門(mén):寺廟的大門(mén)。

        5、圮:倒塌。

        6、并:一起。

        7、沉焉:沉沒(méi)在這條河里。焉,兼詞,于此,在那里。

        8、閱:過(guò)了,經(jīng)過(guò)。

        9、十余歲:十多年。歲:年。

        10、棹:名詞作動(dòng)詞,劃船。

        11、求石獸于水中:在河中尋找石獸。求,尋找。

        12、竟:終于,到底。

        13、曳:拖著,牽引。

        14、鐵鈀:農(nóng)具,用于除草、平土。 鈀,通“耙”。

        15、設(shè)帳:講學(xué),教書(shū)。

        16、爾輩不能究物理:你們這些人不能推究事物的道理。爾輩,你們。究,推究。物理,事物的道理、規(guī)律。

        17、是非木杮:這不是木片。是,這。杮,削下的木片。

        18、豈能:怎么能。

        19、為:被。

        20、暴漲:洪水。暴,突然(急、大)。

        21、湮:埋沒(méi)。

        22、顛:通“癲”,瘋狂。

        23、眾服為確論:大家信服地認(rèn)為(這話)是精當(dāng)確切的言論。為:(認(rèn)為)是。

        24、河兵:指鎮(zhèn)守河防的兵。清代設(shè)河道總督,轄有專門(mén)治河的兵營(yíng)。

        25、蓋:因?yàn)椤?/p>

        26、嚙:本意是“咬”,這里是侵蝕、沖刷的意思。

        27、坎穴:坑洞。

        28、不已:不停止。已:停止。

        29、倒擲:傾倒。

        30、如是:像這樣。

        31、遂:于是。

        32、溯(sù)流:逆流。

        33、固:固然。

        34、如:依照,按照。

        35、然則:既然這樣,那么。

        36、但:只,僅僅。

        37、據(jù)理臆斷:根據(jù)某個(gè)道理就主觀判斷。臆斷,主觀地判斷。

        38、歟:表反問(wèn)的句末語(yǔ)氣詞。

        39、耳:罷了。

        40、其一:表面現(xiàn)象。

        41、其二:根本道理。

      【河中石獸原文拼音】相關(guān)文章:

      河中石獸拼音版文言文《河中石獸》原文及譯文05-01

      《河中石獸》原文及注釋05-22

      《河中石獸》原文、翻譯01-26

      《河中石獸》原文及翻譯01-26

      河中石獸翻譯原文07-06

      河中石獸的原文及注釋09-24

      《河中石獸》原文與譯文11-29

      河中石獸原文及翻譯01-25

      《河中石獸》的原文及翻譯01-27

      河中石獸原文及翻譯大全05-18