在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 時(shí)間:2024-08-22 02:22:57 韓愈 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      韓愈《條山蒼·浪波沄沄去》翻譯賞析

        《條山蒼·浪波沄沄去》作者為唐朝文學(xué)家韓愈。其古詩(shī)全文如下:

        條山蒼,河水黃。

        浪波沄沄去,松柏在山岡。

        【翻譯】

        蒼翠的中條山啊,浪濤滾滾的黃河水。你的浪濤洶涌澎湃,一瀉千里,流向遠(yuǎn)方;蒼松翠柏,郁郁蔥蔥,挺立在山岡上。

        【鑒賞】

        詩(shī)以“蒼”字為題,就已表明了這一點(diǎn)!皸l山蒼”三個(gè)字,寫(xiě)出中條山的蒼翠之色,而僅以一個(gè)“蒼”加以概括,也足見(jiàn)山勢(shì)之大,渾然一色。同時(shí),詩(shī)人寫(xiě)山,以河為比照和襯托,黃河流經(jīng)中條山下,滔滔漭漭,濁浪排空,一片混黃之色,與蒼翠之山色形成鮮明對(duì)比。后二句,進(jìn)一步寫(xiě)河、山,河之黃是因其浪濤洶涌,奔騰不息,山之蒼是因其滿山松柏,蒼翠欲滴。一動(dòng)一靜,相映成趣。這首小詩(shī)僅短短十六個(gè)字,卻色彩斑斕,對(duì)比強(qiáng)烈,既有繪畫(huà)般效果,又見(jiàn)出山水動(dòng)靜之韻味,在以追求險(xiǎn)怪為主韓愈詩(shī)中可謂別具一格。

      【韓愈《條山蒼·浪波沄沄去》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      韓愈《條山蒼》全文及鑒賞07-27

      韓愈早春翻譯賞析03-04

      浣溪沙·山繞平湖波撼原文翻譯及賞析09-23

      韓愈《春雪》 原文、翻譯及賞析08-15

      韓愈春雪的翻譯和賞析11-18

      《浣溪沙 山繞平湖波撼城》原文及翻譯賞析08-21

      《浣溪沙·山繞平湖波撼城》原文、翻譯及賞析09-13

      浣溪沙·山繞平湖波撼城原文翻譯及賞析10-05

      條山蒼詩(shī)詞鑒賞10-15

      蒼梧謠·天原文翻譯及賞析11-12