在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 師說韓愈原文

      時(shí)間:2024-11-15 22:36:13 韓愈 我要投稿

      師說韓愈原文

        引導(dǎo)語(yǔ):《師說》這篇課文想必很多人都有學(xué)過,亦是一篇極具教育意義的文言文,那么有關(guān)韓愈師說的原文哪里有呢?接下來(lái)是小編為你帶來(lái)收集整理的文章,歡迎閱讀!

      師說

        古之學(xué)者必有師。師者,所以傳道受業(yè)解惑也。人非生而知之者,孰能無(wú)惑?惑而不從師,其為惑也,終不解矣。生乎吾前,其聞道也固先乎吾,吾從而師之;生乎吾后,其聞道也亦先乎吾,吾從而師之。吾師道也,夫庸知其年之先后生于吾乎?是故無(wú)貴無(wú)賤,無(wú)長(zhǎng)無(wú)少,道之所存,師之所存也。

        嗟乎!師道之不傳也久矣!欲人之無(wú)惑也難矣!古之圣人,其出人也遠(yuǎn)矣,猶且從師而問焉;今之眾人,其下圣人也亦遠(yuǎn)矣,而恥學(xué)于師。是故圣益圣,愚益愚。圣人之所以為圣,愚人之所以為愚,其皆出于此乎?愛其子,擇師而教之;于其身也,則恥師焉,惑矣。彼童子之師,授之書而習(xí)其句讀者,非吾所謂傳其道解其惑者也。句讀之不知,惑之不解,或師焉,或不焉,小學(xué)而大遺,吾未見其明也。巫醫(yī)樂師百工之人,不恥相師。士大夫之族,曰師曰弟子云者,則群聚而笑之。問之,則曰:“彼與彼年相若也,道相似也。位卑則足羞,官盛則近諛!眴韬!師道之不復(fù)可知矣。巫醫(yī)樂師百工之人,君子不齒,今其智乃反不能及,其可怪也歟!

        圣人無(wú)常師?鬃訋熪白印⑷O弘、師襄、老聃。郯子之徒,其賢不及孔子?鬃釉唬喝诵校瑒t必有我?guī)。是故弟子不必不如師,師不必賢于弟子,聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻,如是而已。

        李氏子蟠,年十七,好古文,六藝經(jīng)傳皆通習(xí)之,不拘于時(shí),學(xué)于余。余嘉其能行古道,作師說以貽之。

        師說韓愈原文翻譯

        古代求學(xué)的人一定有老師。老師,是(可以)依靠來(lái)傳授道理、教授學(xué)業(yè)、解答疑難問題的。人不是生下來(lái)就懂得道理的,誰(shuí)能沒有疑惑?(有了)疑惑,如果不跟從老師(學(xué)習(xí)),那些成為疑難問題的,就最終不能理解了。生在我前面,他懂得道理本來(lái)就早于我,我(應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師;生在我后面,(如果)他懂得的道理也早于我,我(也應(yīng)該)跟從(他)把他當(dāng)作老師。我(是向他)學(xué)習(xí)道理啊,哪管他的生年比我早還是比我晚呢?因此,無(wú)論地位高低貴賤,無(wú)論年紀(jì)大小,道理存在的地方,就是老師存在的地方。

        唉,(古代)從師(學(xué)習(xí))的風(fēng)尚不流傳已經(jīng)很久了,想要人沒有疑惑難啊!古代的圣人,他們超出一般人很遠(yuǎn),尚且跟從老師而請(qǐng)教;現(xiàn)在的一般人,他們(的才智)其實(shí)低于圣人很遠(yuǎn),卻以向老師學(xué)習(xí)為恥。也因此圣人就更加圣明,愚人就更加愚昧。圣人之所以能成為圣人,愚人之所以能成為愚人,大概都出于這吧?(人們)也愛他們的孩子,就選擇老師來(lái)教他,(但是)對(duì)于他自己呢,卻以跟從老師(學(xué)習(xí))為可恥,真是糊涂啊!而那些孩子們的老師,是教他們讀書,(幫助他們)學(xué)習(xí)斷句的,不是我所說的能傳授那些道理,解答那些疑難問題的。(一方面)不通曉句讀,(另一方面)不能解決疑惑,有的(句讀)向老師學(xué)習(xí),有的(疑惑)卻不向老師學(xué)習(xí);小的方面倒要學(xué)習(xí),大的方面反而放棄(不學(xué)),我沒看出那種人是明智的。巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,不以互相學(xué)習(xí)為恥。士大夫這類人,(聽到)稱“老師”稱“弟子”的,就成群聚在一起譏笑人家。問他們(為什么譏笑),然后就說:“他和他年齡差不多,道德學(xué)問也差不多,(以)地位低(的人為師),就覺得羞恥,(以)官職高(的人為師),就近乎諂媚了!卑!(古代那種)跟從老師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚不能恢復(fù),(從這些話里就)可以明白了。巫醫(yī)樂師和各種工匠這些人,君子們不屑一提,現(xiàn)在他們的見識(shí)竟反而趕不上(這些人),真是令人奇怪啊!

        圣人沒有固定的老師。孔子曾以郯子、萇弘、師襄、老聃為師。郯子這些人,他們的賢能都比不上孔子。孔子說:“幾個(gè)人一起走,(其中)一定有(可以當(dāng))我的老師(的人)。”也因此學(xué)生不一定不如老師,老師不一定比學(xué)生賢能,只是聽到的道理有早有晚,學(xué)問技藝各有專長(zhǎng),如此罷了。

        李家的孩子蟠,年齡十七,喜歡古文,六經(jīng)的經(jīng)文和傳文都普遍地學(xué)習(xí)了,且不受時(shí)俗的拘束,在向我學(xué)習(xí)。我贊許他能夠遵行古人(從師)的途徑,寫這篇《師說》來(lái)贈(zèng)送他。

        注釋

        1.學(xué)者:求學(xué)的人。

        2.師者,所以傳道受業(yè)解惑也:老師,是用來(lái)傳授道理、交給學(xué)業(yè)、解釋疑難問題的人。所以,用來(lái)……的。道,指儒家之道。受,通“授”,傳授。業(yè),泛指古代經(jīng)、史、諸子之學(xué)及古文寫作;,疑難問題

        3.人非生而知之者:人不是生下來(lái)就懂得道理。之,指知識(shí)和道理!墩撜Z(yǔ)·季氏》:“生而知之者,上也;學(xué)而知之者,次也;困而學(xué)之,又其次之;困而不學(xué),民斯為下矣。” 知,懂得。

        4.其為惑也:他所存在的疑惑。

        5.生乎吾前:即生乎吾前者。乎:相當(dāng)于“于”,與下文“先乎吾”的“乎”相同。

        6.聞:聽見,引申為知道,懂得。

        7.從而師之:跟從(他),拜他為老師。師,意動(dòng)用法,以……為師。從師,跟從老師學(xué)習(xí)。

        8.吾師道也:我(是向他)學(xué)習(xí)道理。師,用做動(dòng)詞。

        9.夫庸知其年之先后生于吾乎:哪里去考慮他的年齡比我大還是小呢?庸,發(fā)語(yǔ)詞,難道。知,了解、知道。之,取獨(dú)。

        10.是故:因此,所以。

        11.無(wú):無(wú)論、不分。

        12.道之所存,師之所存也:意思說哪里有道存在,哪里就有我的老師存在。

        13.師道:從師的傳統(tǒng)。即上文所說的“古之學(xué)者必有師”。

        14.出人:超出于眾人之上。

        15.猶且:尚且。

        16.眾人:普通人,一般人。

        17.下:不如,名作動(dòng)。

        18.恥學(xué)于師:以向老師學(xué)習(xí)為恥。恥,以……為恥

        19.是故圣益圣,愚益愚:因此圣人更加圣明,愚人更加愚昧。益,更加、越發(fā)。

        20.于其身:對(duì)于他自己。身,自身、自己。

        21.惑矣:(真是)糊涂。

        22.彼童子之師:那些教小孩子的(啟蒙)老師。

        23.授之書而習(xí)其句讀(dòu):教給他書,(幫助他)學(xué)習(xí)其中的文句。之,指童子。習(xí),使……學(xué)習(xí)。其,指書。句讀,也叫句逗,古人指文辭休止和停頓處。文辭意盡處為句,語(yǔ)意未盡而須停頓處為讀(逗)。古代書籍上沒有標(biāo)點(diǎn),老師教學(xué)童讀書時(shí)要進(jìn)行句讀(逗)的教學(xué)。

        24.句讀之不知:不知斷句風(fēng)逗。與下文“惑之不解”結(jié)構(gòu)相同。之,提賓標(biāo)志。

        25.或師焉,或不焉:有的(指“句讀之不知”這樣的小事)從師,有的(指“惑之不解”這樣的大事)不從師。不,通“否”。

        26.小學(xué)而大遺:學(xué)了小的(指“句讀之不知”)卻丟了大的(指“惑之不解”)。遺,丟棄,放棄。

        27.巫醫(yī):古時(shí)巫、醫(yī)不分,指以看病和降神祈禱為職業(yè)的人。

        28.百工:各種手藝。

        29.相師:拜別人為師。

        30.族:類。

        31.曰師曰弟子云者:說起老師、弟子的時(shí)候。

        32.年相若:年歲相近。

        33.位卑則足羞,官盛則近諛:以地位低的人為師就感到羞恥,以高官為師就近乎諂媚。足,可,夠得上。盛,高大。諛,諂媚。

        34.復(fù):恢復(fù)。

        35.君子:即上文的“士大夫之族”。

        36.不齒:不屑與之同列,即看不起。或作“鄙之”。

        37.乃:竟,竟然。

        38.其可怪也歟:難道值得奇怪嗎。其,難道,表反問。歟,語(yǔ)氣詞,表感嘆。

        39.圣人無(wú)常師:圣人沒有固定的老師。常,固定的。

        40.郯(tán)子:春秋時(shí)郯國(guó)(今山東省郯城縣境)的國(guó)君,相傳孔子曾向他請(qǐng)教官職。

        41.萇(cháng)弘:東周敬王時(shí)候的大夫,相傳孔子曾向他請(qǐng)教古樂。

        42.師襄:春秋時(shí)魯國(guó)的樂官,名襄,相傳孔子曾向他學(xué)琴。

        43.老聃(dān):即老子,姓李名耳,春秋時(shí)楚國(guó)人,思想家,道家學(xué)派創(chuàng)始人。相傳孔子曾向他學(xué)習(xí)周禮。聃是老子的字。

        44.之徒:這類。

        45.三人行,則必有我?guī)煟喝送,其中必定有我的老師!墩撜Z(yǔ)·述而》原話:“子曰:‘三人行,必有我?guī)熝。擇其善者而從之,其不善者而改之。’?/p>

        46.不必:不一定。

        47.術(shù)業(yè)有專攻:在業(yè)務(wù)上各有自己的專門研究。攻,學(xué)習(xí)、研究。

        48.李氏子蟠(pán):李家的孩子名蟠。李蟠,韓愈的弟子,唐德宗貞元十九年(803年)進(jìn)士。

        49.六藝經(jīng)傳(zhuàn)皆通習(xí)之:六藝的經(jīng)文和傳文都普遍的學(xué)習(xí)了。六藝,指六經(jīng),即《詩(shī)》《書》《禮》《樂》《易》《春秋》六部儒家經(jīng)典!稑贰芬咽,此為古說。經(jīng),兩漢及其以前的散文。傳,古稱解釋經(jīng)文的著作為傳。通,普遍。

        50.不拘于時(shí):指不受當(dāng)時(shí)以求師為恥的不良風(fēng)氣的束縛。時(shí),時(shí)俗,指當(dāng)時(shí)士大夫中恥于從師的不良風(fēng)氣。于,被。

        51.余嘉其能行古道:贊許他能遵行古人從師學(xué)習(xí)的風(fēng)尚。嘉:贊許,嘉獎(jiǎng)。

        52.貽:贈(zèng)送,贈(zèng)予。

      【師說韓愈原文】相關(guān)文章:

      韓愈師說的原文翻譯09-23

      韓愈師說原文翻譯10-31

      韓愈師說原文及賞析04-23

      韓愈的師說原文翻譯09-15

      韓愈《師說》原文及譯文10-22

      韓愈師說的原文翻譯12-04

      韓愈在師說原文及譯文11-18

      韓愈師說原文譯文11-02

      韓愈《師說》原文及翻譯10-23

      韓愈的師說原文翻譯12-03