在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《記夢》韓愈原文譯文

      時(shí)間:2020-10-23 19:39:34 韓愈 我要投稿

      《記夢》韓愈原文譯文

        《記夢》原文

        作者:唐·韓愈

        夜夢神官與我言,羅縷道妙角與根。

        挈攜陬維瀾翻,百二十刻須臾間。

        我聽其言未云足,舍我先度橫山腹。

        我徒三人共追之,一人前度安不危。

        我亦平行蹋(喬亢)(虛亢),神完骨蹻腳不掉。

        側(cè)身上視溪谷盲,杖撞玉版聲彭(舟光)。

        神官見我開顏笑,前對一人壯非少。

        石壇坡陀可坐臥,我手承頦肘拄座。

        隆樓杰閣磊嵬高,天風(fēng)飄飄吹我過。

        壯非少者哦七言,六字常語一字難。

        我以指撮白玉丹,行且咀噍行詰盤。

        前截?cái)嗟诙,綽虐顧我顏不歡。

        乃知仙人未賢圣,護(hù)短憑愚邀我敬。

        我能屈曲自世間,安能從汝巢神山。

        《記夢》注釋

        1、記夢:據(jù)韓愈(釋言》及李翱所作韓愈行狀,元和元年六月,韓愈自江陵法曹召為國子博士,不久就去拜渴了宰相鄭絪。鄭絪愛其詩文,將任以文學(xué)職,“有爭先者為飛語”讒誣他,又讒之于翰林學(xué)士、中書舍人李吉甫、裴垍。韓愈唯恐受禍,于是于元和二年求分司東都。這詩內(nèi)含托諷,可能作于此時(shí)。

        2、神官:有爵位的神仙。喻指鄭絪。

        3、羅縷:詳盡述說。角根:都是天上的.星宿名。角指大角,根即天根,指東方蒼龍中的氐宿。(史記·天官書》說:“大角者,

        天王帝廷。”“其南北兩大星日南門。氏為天根,主疾!闭x引(星經(jīng)》云:“氐四星為路寢,聽朝所居!

        4、陬維:指四面八方的星宿。喻百官。陬,角落;維,東南、西南、東北、西北四角稱四維。瀾翻:指如懸河,滔滔不絕。

        5、百二十刻:指一周天。古人把黃道附近的一周天分為十二宮,每宮十刻,故稱。

        6、"喬亢""虛亢":不安的樣子。

        7、蹻:健壯。掉:顫抖。

        8、盲:暝,昏暗。

        9、玉版:玉制的門。彭“舟光”:形容撞擊玉版的聲音。“舟光”是“觥”的訛字。

        10、坡陀:傾斜。

        11、頦:臉頰,即腮。

        12、杰:高聳。磊嵬:高險(xiǎn)的樣子。

        13、難:艱澀。

        14、咀噍:即咀嚼。指玉丹而言。行:將。詰盤:.反復(fù)尋思。指詩句而言。

        15、綽虐:神色不定的樣子。

        16、邀:阻。

        17、句謂我若能屈曲從人,則自居世間。

        18、巢:棲居。

        《記夢》作者介紹

        韓愈(768—824) 字退之,洛陽人,文學(xué)家,世有韓昌黎、韓吏部、韓文公之稱。三歲即孤,由嫂撫養(yǎng)成人,貞元進(jìn)士。曾官監(jiān)察御史、陽山令、刑部侍郎、潮州刺史、吏部侍郎,卒贈禮部侍郎。政治上既不贊成改革主張,又反對藩鎮(zhèn)割據(jù)。尊儒反佛,比較關(guān)心人民疾苦 。

        韓愈在文學(xué)上主張師承秦、漢散文傳統(tǒng),積極倡導(dǎo)古文運(yùn)動,提出“文以載道”、“文道合一”的觀點(diǎn)!稁熣f》、《進(jìn)學(xué)解》等,皆為名篇。韓詩力求創(chuàng)新,氣勢雄偉,有獨(dú)特風(fēng)格,對宋詩創(chuàng)作影響較大,延及清代 。有《昌黎先生集》。

        《記夢》繁體對照

        夜夢神官與我言,羅縷道妙角與根。

        挈攜陬維瀾翻,百二十刻須臾間。

        我聽其言未雲(yún)足,舍我先度橫山腹。

        我徒三人共追之,壹人前度安不危。

        我亦平行蹋(喬亢)(虛亢),神完骨蹻腳不掉。

        側(cè)身上視溪谷盲,杖撞玉版聲彭(舟光)。

        神官見我開顏笑,前對壹人壯非少。

        石壇坡陀可坐臥,我手承頦肘拄座。

        隆樓傑閣磊嵬高,天風(fēng)飄飄吹我過。

        壯非少者哦七言,六字常語壹字難。

        我以指撮白玉丹,行且咀噍行詰盤。

        前截?cái)嗟诙洌b虐顧我顏不歡。

        乃知仙人未賢聖,護(hù)短憑愚邀我敬。

        我能屈曲自世間,安能從汝巢神山。

      【《記夢》韓愈原文譯文】相關(guān)文章:

      韓愈師說原文譯文10-30

      韓愈《師說》原文及譯文08-31

      師說韓愈原文和譯文11-06

      韓愈師說原文及譯文11-03

      韓愈《原鬼》原文及譯文11-27

      韓愈在師說原文及譯文11-07

      韓愈師說的原文及譯文11-04

      韓愈師說原文及譯文注釋10-29

      韓愈原道原文及譯文賞析12-27