在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《餞別王十一南游》古詩(shī)詞鑒賞

      時(shí)間:2024-06-07 12:34:29 古詩(shī) 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《餞別王十一南游》古詩(shī)詞鑒賞

        【注解】:

      《餞別王十一南游》古詩(shī)詞鑒賞

       。薄w鳥(niǎo):比喻遠(yuǎn)行的人。

       。、沒(méi)何處:側(cè)寫作者仍在凝望。

        3、空向人:枉向人,意思是徒增相思。

        4、落日句:指王十一到南方后,當(dāng)可看到夕照下的五湖春色。五湖:這里指太湖。

       。、誰(shuí)見(jiàn)兩句及上面落日句:均出梁朝柳惲《江南曲》:“汀洲采白蘋,落日江南春。洞庭有歸客,瀟湘逢故人。故人何不返,春花復(fù)應(yīng)晚。不道新知樂(lè),只言行路遠(yuǎn)。”汀洲:水中可居之地,這里指江岸。白蘋:一種水草,花白色,故名。

        【韻譯】:

        遙望你的船,已駛向煙水空茫的地方;

        我依然不停地?fù)]手,淚水沾濕了手巾。

        你象飛鳥(niǎo)一樣,此行真不知漂泊何處;

        青山雖美,卻只能增添送行人的傷心。

        無(wú)盡江水載著你的船兒,漸去漸遠(yuǎn)了;

        去江南欣賞:夕照下五湖春色的芳馨。

        誰(shuí)能看見(jiàn),我眷懷故友徘徊汀洲之上?

        滿腔相思之苦,只能愁對(duì)河邊的白蘋!

        【評(píng)析】:

        這是一首寫離情別緒的詩(shī)。首聯(lián)寫朋友遠(yuǎn)去,詩(shī)人揮手作別,落淚沾巾,依依之情躍然紙上;頷聯(lián)寫友人遠(yuǎn)行難以預(yù)料,眼前只有青山空對(duì)。愁思綿綿,不絕如縷;頸聯(lián)寫友人遠(yuǎn)去,抵達(dá)五湖,觀賞春色;末聯(lián)寫眷懷友人徘徊汀州,愁對(duì)白蘋。全詩(shī)雖無(wú)“別離”二字,只寫作別風(fēng)光,然而滿腔離情,完全鑄入景中,達(dá)到情景交融的境地。

      【《餞別王十一南游》古詩(shī)詞鑒賞】相關(guān)文章:

      劉長(zhǎng)卿《餞別王十一南游》詩(shī)詞鑒賞11-22

      《餞別王十一南游》詩(shī)詞鑒賞2篇09-15

      劉長(zhǎng)卿《餞別王十一南游》古詩(shī)原文及鑒賞03-25

      劉長(zhǎng)卿《餞別王十一南游》原文及譯文鑒賞10-14

      唐詩(shī)餞別王十一南游07-18

      餞別王十一南游劉長(zhǎng)卿10-13

      劉長(zhǎng)卿——《餞別王十一南游》10-09

      劉長(zhǎng)卿《餞別王十一南游》 賞析08-06

      《餞別王十一南游》古詩(shī)賞析10-05

      《餞別王十一南游》劉長(zhǎng)卿的譯文10-26