在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 贈漢陽輔錄事古詩翻譯

      時間:2024-11-13 23:05:09 偲穎 古詩 我要投稿
      • 相關推薦

      贈漢陽輔錄事古詩翻譯

        在日復一日的學習、工作或生活中,大家對古詩都再熟悉不過了吧,古詩是中國古代詩歌的一種體裁,又稱古體詩或古風。那么你有真正了解過古詩嗎?下面是小編為大家整理的贈漢陽輔錄事古詩翻譯,希望能夠幫助到大家。

      贈漢陽輔錄事古詩翻譯

        古詩:

        《贈漢陽輔錄事二首》作者為唐朝詩人李白。其古詩全文如下:

        其一

        聞君罷官意,我抱漢川湄。

        借問久疏索,何如聽訟時?

        天清江月白,心靜海鷗知。

        應念投沙客,空馀吊屈悲。

        其二

        鸚鵡洲橫漢陽渡,水引寒煙沒江樹。

        南浦登樓不見君,君今罷官在何處?

        漢口雙魚白錦鱗,令傳尺素報情人。

        其中字數(shù)無多少,只是相思秋復春。

        翻譯:

        其一

        聽說你辭官而去,我抱懷坐在漢川之湄感嘆。想問問:閑靜下來的滋味與在公堂聽訟時有什么不同嗎?天空清幽江月蒼茫,海鷗也知道你心靜如水,與你嬉戲。我倒是想起賈誼,想起他渡湘江時吊念的屈原,你也是被佞人讒言陷害。

        其二

        鸚鵡洲橫垣在漢陽渡口,水面寒煙裊裊掩沒江邊樹林。我在南浦登高樓也看不到你,你罷官以后去到何處?我在漢口買了兩條白錦鱗魚,我叫他們送信給有情人。信里沒有幾個字,只是述說著對你的相思如秋去春來,永遠無休止。

        唐代詩人簡介:

        李白,字太白,號青蓮居士,又號“謫仙人”,是唐代偉大的浪漫主義詩人,被后人譽為“詩仙”,與杜甫并稱為“李杜”,為了與另兩位詩人李商隱與杜牧即“小李杜”[2]區(qū)別,杜甫與李白又合稱“大李杜”[3] 。其人爽朗大方,愛飲酒作詩,喜交友。

        李白深受黃老列莊思想影響,有《李太白集》傳世,詩作中多以醉時寫的,代表作有《望廬山瀑布》、《行路難》、《蜀道難》、《將進酒》、《梁甫吟》、《早發(fā)白帝城》等多首。

        李白所作詞賦,宋人已有傳記(如文瑩《湘山野錄》卷上),就其開創(chuàng)意義及藝術成就而言,“李白詞”享有極為崇高的地位。

        相關資料:

        李白,字太白,祖籍隴西成紀,生于碎葉城,成長于綿州昌隆縣,號青蓮居士,唐朝著名詩人,今存990多首詩歌,有《李太白文集》三十卷行世。李白在唐代已經享有盛名。他的詩作集無定卷,家家有之。為中華詩壇第一人。

        李白是我國文學史上繼屈原之后又一偉大的浪漫主義詩人,是中國最著名的詩人之一,有“詩仙”之稱。李白和杜甫合稱“李杜”。

        主要事跡

        祖籍隴西成紀(今甘肅靜寧西南),隋末其先人流寓碎葉(今吉爾吉斯斯坦北部托克馬克附近)。

        幼時隨父遷居綿州昌隆縣(今四川江油)青蓮鄉(xiāng)。

        二十五歲起 “辭親遠游”,仗劍出蜀。

        天寶初供奉翰林,因遭權貴讒毀,僅一年余即離開長安。

        安史之亂中,曾為永王璘幕僚,因璘敗系潯陽獄,遠謫夜郎,中途遇赦東還。

        晚年投奔其族叔當涂令李陽冰,后卒于當涂,葬龍山。

        唐元和十二年(817),宣歙池觀察使范傳正根據(jù)李白生前“志在青山”的遺愿,將其墓遷至青山。

        詩歌特色

        1、有大量的政治抒情詩,充分表現(xiàn)了詩人非凡的抱負,奔放的激情,豪俠的氣概,也集中代表了盛唐詩歌昂陽奮發(fā)的典型音調。

        2、李白的詩歌在藝術手法方面的顯著特點是﹕想象神奇,變化無端,結構縱橫跳躍,句式長短錯落,形成了雄奇飄逸的風格。

        3、李白的詩歌的題材是多種多樣的。他的七言古詩、五言古詩、漢魏六朝樂府民歌風味詩歌、七言絕句都享有盛名

      【贈漢陽輔錄事古詩翻譯】相關文章:

      李白《贈漢陽輔錄事二首》全詩翻譯賞析07-25

      古詩贈孟浩然翻譯解析05-28

      杜甫《贈花卿》古詩翻譯賞析03-30

      《贈汪倫》原文翻譯及古詩簡介10-10

      杜甫《贈花卿》古詩翻譯賞析06-13

      《贈孟浩然》古詩原文翻譯賞析03-30

      李白《贈汪倫》原文古詩翻譯賞析07-10

      杜甫《贈李白》古詩原文賞析及詩意翻譯07-21

      古詩輞川閑居贈裴秀才原文及翻譯08-14

      李白《贈汪倫》古詩翻譯注釋賞析09-13