在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 杜牧《題烏江亭》賞析

      時(shí)間:2024-11-26 16:27:31 杜牧 我要投稿

      杜牧《題烏江亭》賞析

      杜牧《題烏江亭》賞析1

        題烏江亭 杜牧 唐

      杜牧《題烏江亭》賞析

        勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。

        江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。

        【注釋】:

       、贋踅ぃ涸诮癜不蘸涂h東北的烏江浦!妒酚洝ろ(xiàng)羽本紀(jì)》載:項(xiàng)羽兵敗,烏江亭長(zhǎng)備好船勸他渡江回江東再圖發(fā)展,他覺(jué)得無(wú)顏見(jiàn)江東父老,乃自刎于江邊。

       、诓黄冢弘y以預(yù)料。

       、郯呷虗u:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。

       、芙瓥|:指江南蘇州一代。

        【譯文】

        勝敗乃兵家常事,是難以預(yù)料的,

        能忍受失敗和恥辱才是真正的男兒。

        江東的子弟中藏龍臥虎人才濟(jì)濟(jì),

        如果項(xiàng)羽當(dāng)年重返江東,說(shuō)不定還能卷土重來(lái)。

        【賞析】:

        首句言勝敗乃兵家常事。次句批評(píng)項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。

        三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說(shuō)不定就可以卷土重來(lái)。這句有對(duì)項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的.惋惜,但主要的意思卻是批評(píng)他不善于把握機(jī)遇,不善于聽(tīng)取別人的建議,不善于得人、用人。

        項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真的“男兒”呢?“男兒”二字,令人聯(lián)想到自詡為力超過(guò)山河,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤自殺,有愧于他的“英雄”稱(chēng)號(hào)。

        其實(shí)這恰好反映了他的剛愎自用,聽(tīng)不進(jìn)亭長(zhǎng)忠言。他錯(cuò)過(guò)了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。

        可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。

      杜牧《題烏江亭》賞析2

        【原文】

        《題烏江亭》

        年代:唐作者:杜牧

        勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。

        江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。

        【注釋】

        1)烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦!妒酚洝ろ(xiàng)羽本紀(jì)》載:項(xiàng)羽兵敗,烏江亭長(zhǎng)備好船勸他渡江回江東再圖發(fā)展,他覺(jué)得無(wú)顏見(jiàn)江東父老,乃自刎于江邊。杜牧過(guò)烏江亭時(shí),寫(xiě)了這首詠史。

        2)不期:難以預(yù)料。

        3)包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。

        4)江東:指江南蘇州一帶,是項(xiàng)羽起兵的地方。

        【譯文】

        勝敗乃兵家常事,是難以預(yù)料的,能忍受失敗和恥辱才是真正的男兒。

        江東的子弟中藏龍臥虎,人才濟(jì)濟(jì),如果項(xiàng)羽當(dāng)年重返江東,說(shuō)不定還能卷土重來(lái)。

        【賞析】

        首句言勝敗乃兵家常事。次句批評(píng)項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說(shuō)不定就可以卷土重來(lái)。這句有對(duì)項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評(píng)他不善于把握機(jī)遇,不善于聽(tīng)取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評(píng)項(xiàng)羽“天亡我,非戰(zhàn)之罪”的執(zhí)迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結(jié)已然之教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)其必?cái)≈颍欢拍羷t是假想未然之機(jī)會(huì),強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)和不屈不撓的意志。

        首句直截了當(dāng)?shù)刂赋觥皠贁∧吮抑J隆边@一普通常識(shí),并暗示關(guān)鍵在于如何對(duì)待的.問(wèn)題,為以下作好鋪墊。“事不期”,是說(shuō)勝敗的事,不能預(yù)料。

        次句強(qiáng)調(diào)指出只有“包羞忍恥”,才是“男兒”。項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真正的“男子漢”呢?“男子漢”三字,令人聯(lián)想到自詡為“力拔山兮氣蓋世”的西楚霸王,直到臨死還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤自殺,有愧于他的“英雄”稱(chēng)號(hào)。

        第三句“江東子弟多才俊”,是對(duì)亭長(zhǎng)建議“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也”的藝術(shù)概括。人們歷來(lái)欣賞項(xiàng)羽“無(wú)面見(jiàn)江東父兄”一語(yǔ),認(rèn)為表現(xiàn)了他的氣節(jié)。其實(shí)這恰好反映了他的剛愎自用,聽(tīng)不進(jìn)亭長(zhǎng)忠言。他錯(cuò)過(guò)了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最后關(guān)頭,如果他能面對(duì)現(xiàn)實(shí),“包羞忍恥”,采納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負(fù)之?dāng)?shù),或未易量。這就又落腳到了末句。

        “卷土重來(lái)未可知”,是全詩(shī)最得力的句子,其意蓋謂如能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面一、二兩句提供了有力的依據(jù),而這樣急轉(zhuǎn)直下,一氣呵成,令人想見(jiàn)“江東子弟”“卷土重來(lái)”的情狀,是頗有氣勢(shì)的。同時(shí),在惋惜、批判、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是頗有積極意義的。

        【擴(kuò)展閱讀】

        此詩(shī)與《赤壁》詩(shī)一樣,議論戰(zhàn)爭(zhēng)成敗之理,提出自己對(duì)歷史上已有結(jié)局的戰(zhàn)爭(zhēng)的假設(shè)性推想。

        議論不落傳統(tǒng)說(shuō)法的窠臼,是杜牧詠史詩(shī)的特色。諸如“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說(shuō)其事,筆調(diào)都與這首類(lèi)似。宋人胡仔在《苕溪漁隱叢話(huà)》中謂這首詩(shī)“好異而畔于理……項(xiàng)氏以八千人渡江,敗亡之余,無(wú)一還者,其失人心為甚,誰(shuí)肯復(fù)附之?其不能卷土重來(lái),決矣。”清人吳景旭在《歷代詩(shī)話(huà)》中則反駁胡仔,說(shuō)杜牧正是“用翻案法,跌入一層,正意益醒”。其實(shí)從歷史觀(guān)點(diǎn)來(lái)看,胡氏的指責(zé)不為無(wú)由。吳景旭為杜牧辯護(hù),主要因這首詩(shī)借題發(fā)揮,宣揚(yáng)百折不撓的精神,也是可取的。

      杜牧《題烏江亭》賞析3

        原文

        勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。

        江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。

        譯文及注釋

        勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒。

        勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍受失敗和恥辱的才是真正男兒。

        兵家:一作“由來(lái)”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預(yù)料。包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。

        江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知。

        江東子弟大多是才能出眾的人,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭(zhēng),誰(shuí)輸誰(shuí)贏(yíng)還很難說(shuō)。

        江東:自漢至隋唐稱(chēng)自安徽蕪湖以下的長(zhǎng)江南岸地區(qū)為江東。才。翰拍艹霰姷娜。才,一作“豪”。卷土重來(lái):指失敗以后,整頓以求再起。

        譯文及注釋

        譯文

        勝敗乃是兵家常事,難以事前預(yù)料。能夠忍受失敗和恥辱的才是真正男兒。

        江東子弟大多是才能出眾的人,若能重整旗鼓卷土殺回,楚漢相爭(zhēng),誰(shuí)輸誰(shuí)贏(yíng)還很難說(shuō)。

        注釋

        烏江亭:在今安徽和縣東北的烏江浦,相傳為西楚霸王項(xiàng)羽自刎之處!妒酚洝ろ(xiàng)羽本紀(jì)》:“于是項(xiàng)王乃欲東渡烏江。烏江亭長(zhǎng)檥船待,謂項(xiàng)王曰:‘江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也。愿大王急渡。今獨(dú)臣有船,漢軍至,無(wú)以渡!(xiàng)王笑曰:‘天之亡我,我何渡為!且籍與江東子弟八千人渡江而西,今無(wú)一人還,縱江東父兄憐而王我,我何面目見(jiàn)之?縱彼不言,籍獨(dú)不愧于心乎?’······乃自刎而死!

        兵家:一作“由來(lái)”。事不期:一作“不可期”。不期,難以預(yù)料。

        包羞忍恥:意謂大丈夫能屈能伸,應(yīng)有忍受屈恥的胸襟氣度。

        江東:自漢至隋唐稱(chēng)自安徽蕪湖以下的長(zhǎng)江南岸地區(qū)為江東。才。翰拍艹霰姷娜。才,一作“豪”。

        卷土重來(lái):指失敗以后,整頓以求再起。

        創(chuàng)作背景

        這首詩(shī)是作者于公元841年(會(huì)昌元年)赴任池州刺史,路過(guò)烏江亭時(shí)所寫(xiě)。一說(shuō)作于開(kāi)成四年(839年)。

        賞析

        “勝敗兵家事不期,包羞忍恥是男兒!边@首小詩(shī)的前兩句是說(shuō),勝敗這種事是兵家難以預(yù)料的事,但是能夠忍受失敗和恥辱才是男兒。

        首句直截了當(dāng)?shù)?指出勝敗乃兵家常事這一普通常識(shí),并暗示關(guān)鍵在于如何對(duì)待的問(wèn)題,為以下做好鋪墊!笆虏黄凇,是說(shuō)勝敗的事,不能預(yù)料。此句強(qiáng)調(diào)指出只有“包羞忍辱”,才是“男兒”。項(xiàng)羽遭到挫折便灰心喪氣,含羞自刎,怎么算得上真正的“男兒”呢?“男兒”二字,令人聯(lián)想到自詡為力能拔山,氣可蓋世的西楚霸王,直到臨死,還未找到自己失敗的原因,只是歸咎于“時(shí)不利”而羞憤自殺,實(shí)在有愧于他的“英雄”稱(chēng)號(hào)。

        “江東子弟多才俊,卷土重來(lái)未可知!毙≡(shī)的后兩句是說(shuō),江東的子弟大多是才能出眾的人,如項(xiàng)羽愿返江東可能卷土重來(lái)。

        第三句“江東子弟多才俊”,是對(duì)亭長(zhǎng)建議“江東雖小,地方千里,眾數(shù)十萬(wàn)人,亦足王也”的藝術(shù)概括。人們歷來(lái)欣賞“無(wú)面見(jiàn)江東父老”一語(yǔ),認(rèn)為表現(xiàn)了他的氣節(jié)。其實(shí)這恰好反映了他的剛愎自用,聽(tīng)不進(jìn)亭長(zhǎng)的忠言。他錯(cuò)過(guò)了韓信,氣死了范增,確是愚蠢得可笑。然而在這最后關(guān)頭,如果他能面對(duì)現(xiàn)實(shí),“包羞忍恥”,采納忠言,重返江東,再整旗鼓,則勝負(fù)之?dāng)?shù),或未易量。這就又落腳到了末句。

        “卷土重來(lái)未可知”,是全詩(shī)最得力的句子。它的意思是說(shuō),如果能做到這樣,還是大有可為的;可惜的是項(xiàng)羽卻不肯放下架子而自刎了。這樣就為上面一、二句提供了有力的依據(jù)。而這樣急轉(zhuǎn)直下,一氣呵成,令人想見(jiàn)“江東子弟”“卷土從來(lái)”的情狀,是頗有氣勢(shì)的。同時(shí)在惋惜、批評(píng)、諷刺之余,又表明了“敗不餒”的道理,也是很有積極意義的。

        此詩(shī)與《赤壁》詩(shī)一樣,議論戰(zhàn)爭(zhēng)成敗之理,提出自己對(duì)歷史上已有結(jié)局的戰(zhàn)爭(zhēng)的假設(shè)性推想。首句言勝敗乃兵家常事。次句批評(píng)項(xiàng)羽胸襟不夠?qū)拸V,缺乏大將氣度。三四句設(shè)想項(xiàng)羽假如回江東重整旗鼓,說(shuō)不定就可以卷土重來(lái)。這句有對(duì)項(xiàng)羽負(fù)氣自刎的惋惜,但主要的意思卻是批評(píng)他不善于把握機(jī)遇,不善于聽(tīng)取別人的建議,不善于得人、用人。司馬遷曾以史家眼光批評(píng)項(xiàng)羽“天亡我,非戰(zhàn)之罪”的執(zhí)迷不悟。杜牧則以兵家的眼光論成敗由人之理。二人都注重人事,但司馬遷是總結(jié)已然之教訓(xùn),強(qiáng)調(diào)其必?cái)≈;杜牧則是假想未然之機(jī)會(huì),強(qiáng)調(diào)兵家須有遠(yuǎn)見(jiàn)卓識(shí)和不屈不撓的意志。

        議論不落傳統(tǒng)窠臼,是杜牧詠史詩(shī)的特色。諸如“東風(fēng)不與周郎便,銅雀春深鎖二喬”(《赤壁》),“南軍不袒左邊袖,四老安劉是滅劉”(《題商山四皓廟》),都是反說(shuō)其事,筆調(diào)都與這首類(lèi)似。人們之所以喜歡這些詩(shī),是因?yàn)樗麡?biāo)新立異,也說(shuō)明歷史是復(fù)雜的,從多維的角度來(lái)看,有許多所謂定論是值得商榷的。宋人胡仔在《苕溪漁隱叢話(huà)》中謂這首詩(shī):“好異而畔于理!ぁぁぁぁぁろ(xiàng)羽以八千人渡江,敗亡之余,無(wú)一還者,其失人心為甚,誰(shuí)肯復(fù)附之?其不能卷土從來(lái),決矣!逼鋵(shí)從歷史的觀(guān)點(diǎn)來(lái)看,胡氏的指責(zé)不為無(wú)由。人們之所以喜歡這首詩(shī),主要是這首詩(shī)借題發(fā)揮,宣揚(yáng)百折不饒的精神,是可取的。

      【杜牧《題烏江亭》賞析】相關(guān)文章:

      題烏江亭杜牧賞析09-30

      杜牧《題烏江亭》的賞析與譯文09-02

      杜牧《題烏江亭》教案08-19

      杜牧唐詩(shī)《題烏江亭》10-17

      杜牧《題烏江亭》翻譯09-08

      杜牧題烏江亭全文、注釋、翻譯和賞析03-08

      王安石《疊題烏江亭》譯文及賞析07-09

      疊題烏江亭06-12

      王安石的古詩(shī)《烏江亭》的賞析10-12

      《題烏江亭》詩(shī)詞練習(xí)及答案10-25