在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 杜甫-詩詞《古柏行》

      時間:2024-06-10 00:58:27 杜甫 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      杜甫-詩詞《古柏行》

        《古柏行》

      杜甫-詩詞《古柏行》

        作者:杜甫

        孔明廟前有老柏,柯如青銅根如石。

        霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。

        君臣已與時際會,樹木猶為人愛惜。

        云來氣接巫峽長,月出寒通雪山白。

        憶昨路繞錦亭東,先主武侯同宮。

        崔嵬枝干郊原古,窈窕丹青戶空。

        落落盤踞雖得地,冥冥孤高多烈風(fēng)。

        扶持自是神明力,正直原因造化功。

        大廈如傾要梁棟,萬年回首丘山重。

        不露文章世已驚,未辭剪伐誰能送。

        苦心豈免容螻蟻,香葉終經(jīng)宿鸞鳳。

        志士幽人草怨嗟,古來材大難為用。

        注解:

        ⑴成都的武侯祠附在先主廟中,州的孔明廟則和先主廟分開,這是州的孔明廟。

       、七@句寫柏之古老。柯,枝柯。

       、谴硕鋵懓刂叽螅强浯蟮膶懛。霜皮,一作蒼皮,形容皮色的蒼白。溜雨,形容皮的光滑。四十圍,四十人合抱。

       、冗@兩句是插敘。張上若云:“補出孔明生前德北一層,方有原委。”按意謂由于劉備和孔明君臣二人有功德在民,人民不加剪伐,故柏樹才長得這般高大;柏樹的高大,正說明孔明的遺愛。際會,猶遇合。

       、蛇@兩句再承三四句極力形容詠嘆柏樹之高大。趙次公云:“巫峽在之下(按當(dāng)言東),巫峽之云來而柏之氣與接;雪山在之西,雪山之月出而柏之寒與通,皆言其高大也。”宋人劉須溪認為云來二句當(dāng)在君臣二句前,君臣二句當(dāng)在云來二句后(仇兆把這四句倒置,就是依據(jù)劉說的),實太生觀大膽。因為這樣一來,似乎是通順些,但文章卻顯得乎庸沒有氣勢,所以黃生斥為“小兒之見”。——以上是第一段,是詠古柏的正文。

        ⑹此下四句開,以成都古柏作陪。杜甫是去年才離開成都的,所以說憶昨。杜甫成都草堂緊靠錦江(《杜鵑》詩:“結(jié)廬錦水邊。”),草堂中有亭(《寄題江外草堂》詩:“臺亭隨高下,敞熬當(dāng)清川。”),所以說錦享(嚴(yán)武有《寄題杜二錦江野亭》詩)。武侯祠在亭東,所以說路繞錦享東。享,一作城,非。

       、讼戎鳎褐竸。宮,即祠廟。

       、坛鹫注:“郊原古,有古致也。盧空,虛無人也。”窈窕,深貌。

        ⑼落落:獨立不茍合。

        ⑽此下四句收歸州古柏。是說州廟柏生在高山,苦于烈風(fēng),不如成都廟柏之生于平原。落落,出群貌。因生在孔明廟前,有人愛惜,故曰得地,但樹高招風(fēng),又在高山上,就更要經(jīng)常為烈風(fēng)所撼。冥冥,高空的顏色。

       、喜粸榱绎L(fēng)所撥,似有神靈呵護,故曰神明力。柏之正直。本出自然,故日造化功。正因為正直,故得神明扶持,二句語雖對,而意實一貫。——以上是第二段。由古柏之高大,進一步寫出古柏之正直。

       、羞@以下又開,借古柏之難載,以喻大才之難為世用。《文中子》:“大廈之傾,非一本所支。”古柏重如丘山,故萬頭牛也拖不動。

       、巡宦段恼拢褐腹虐貨]有花葉之美。

       、掖硕渲杏兄鸥ψ约旱挠白。古柏不知自炫,故曰不露文章。古柏本可作棟梁,故曰未辭剪伐。這就杜甫為人來說,即不怕犧牲,與“我能剖心血,飲啄慰孤愁”,“濟時敢愛死,寂寞壯心驚”正是一副心腸。送,就木說,是移送:就人說,是保送或推薦。

       、影匦奈犊啵试豢嘈。柏葉有香氣,故曰香葉。這兩句也含有身世之感。

       、越Y(jié)二句吐出本意,但材大二字仍包括吉柏在年。在封建社會,一個真正想為國家人民作點事的人,是并不為統(tǒng)治者所歡迎的。古來,是說不獨今日如此,從古以來就如此。——以上是第三段。黃生云:“大廈一段,口中說物,意中說人。結(jié)句人物雙關(guān),用筆省便。”楊倫云:“大廈以后,寄托遙深,極沉郁頓挫之致。”

        譯:

        孔明廟前有一株古老的柏樹,

        枝干色如青銅根固如盤石。

        樹皮潔白潤滑樹干有四十圍,

        青黑色朝天聳立足有二千尺。

        劉備孔明君臣遇合與時既往,

        至今樹木猶在仍被人們愛惜。

        柏樹高聳云霧飄來氣接巫峽,

        月出寒光高照寒氣直通岷山。

        想昔日小路環(huán)繞我的草堂東,

        先生廟與武侯祠在一個?宮。

        柏樹枝干崔嵬郊原增生古致,

        廟宇深漆繪連綿門窗寬空。

        古柏獨立高聳雖然盤踞得地,

        但是位高孤傲必定多招烈風(fēng)。

        它得到扶持自然是神明偉力,

        它正直偉岸原于造物者之功。

        大廈如若傾倒要有梁棟支撐,

        古柏重如丘山萬年也難拉動。

        它不露花紋彩理使世人震驚,

        它不辭砍伐又有誰能夠采送?

        它雖有苦心也難免螻蟻侵蝕,

        樹葉芳香曾經(jīng)招來往宿鸞鳳。

        天下志士幽人請你不要怨嘆,

        自古以來大材一貫難得重用。

        賞

        此詩是比興體。詩人借贊久經(jīng)風(fēng)霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,借以興起君臣際會,以老柏孤高,喻武侯忠貞。

        詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會。云來十句為第二段,由州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中落落兩句,既寫樹,又寫人,樹人相融。大廈八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語意雙關(guān),抒發(fā)詩人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。

        這首詩大作于公元766年(大歷元年),和《州歌十絕句》當(dāng)為同時之作,借古柏以自詠懷抱,正意全在未一段,此詩對偶句特多,凡押三韻,每韻八句,自成段落,格式與《洗兵馬》極相似。

        此詩是比興體。詩人借贊久經(jīng)風(fēng)霜、挺立寒空之古柏,以稱雄才大略、耿耿忠心的孔明。句句詠古柏,聲聲頌武侯。寫古柏古老,借以興起君臣際會,以老柏孤高,喻武侯忠貞。

        詩的前六句為第一段,以古柏興起,贊其高大,君臣際會。“云來”十句為第二段,由州古柏,想到成都先主廟的古柏,其中“落落”兩句,既寫樹,又寫人,樹人相融。“大廈”八句為第三段,因物及人,大發(fā)感想。最后一句語意雙關(guān),抒發(fā)詩人宏圖不展的怨憤和大材不為用之感慨。 更多唐詩欣賞敬請關(guān)注“習(xí)古堂國學(xué)網(wǎng)”的唐詩三百首欄目。

        《古柏行》描寫一株古柏樹。詩句云:“霜皮溜雨四十圍,黛色參天二千尺。”宋朝一位科學(xué)家沈括在他的《夢溪筆談》中就批評這兩句詩不對。他用數(shù)學(xué)觀念來理解這兩句詩,就說這株古柏太細長了。但杜甫的本意不過形容樹之高大,他不會運用數(shù)學(xué)的準(zhǔn)確性。我們用“以意逆志”的方法讀這兩句詩,知道這是夸張手法,也決不會給這株樹推算體積比例。

      【杜甫-詩詞《古柏行》】相關(guān)文章:

      古柏行杜甫原文10-11

      杜甫《古柏行》全文及鑒賞08-12

      杜甫古柏行原文及賞析02-23

      杜甫《古柏行》的原文和賞析04-01

      杜甫《古柏行》全詩賞析及翻譯04-19

      杜甫的詩詞05-08

      杜甫經(jīng)典詩詞03-24

      關(guān)于杜甫的詩詞11-07

      杜甫的詩詞賞析12-12