在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 杜甫《貧交行》譯文及注釋

      時間:2024-09-02 08:04:29 杜甫 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      杜甫《貧交行》譯文及注釋

        《貧交行》

      杜甫《貧交行》譯文及注釋

        朝代:唐代

        作者:杜甫

        原文:

        手作云覆手雨,紛紛輕薄何須數(shù)。

        君不見管鮑貧時交,此道今人棄如土。

        《貧交行》譯文

        有些人交友,手覆手之間,一會兒像云的趨合,一會兒像雨的紛散,變化多端,這種賄賂之交、勢利之交、酒肉之交是多么地讓人輕蔑憤慨、不屑一顧!可是你看,古人管仲和鮑叔牙貧富不移的君子之交,卻被今人棄之如糞土。

        注釋

        ①貧交行:描寫貧賤之交的詩歌。貧交,古歌所說:“采葵莫傷根,傷根葵不生。結(jié)交莫羞貧,羞貧友不成。”貧賤方能見真交,而富貴時的交游則未必可靠。

       、诟玻侯嵉。

       、酃荃U:指管仲和鮑叔牙。管仲早年與鮑叔牙相處很好,管仲貧困,也欺騙過鮑叔牙,但鮑叔牙始終善待管仲,F(xiàn)在人們常用“管鮑”來比喻情誼深厚的朋友。

        ④棄:拋棄。

      【杜甫《貧交行》譯文及注釋】相關(guān)文章:

      杜甫《貧交行》08-09

      杜甫《貧交行》賞析09-23

      杜甫《貧交行》全文及鑒賞09-15

      杜甫《月夜》譯文及注釋09-17

      杜甫《日暮》譯文及注釋10-05

      杜甫《野望》譯文及注釋08-21

      杜甫《蜀相》譯文及注釋07-02

      杜甫《贈李白》譯文及注釋08-30

      杜甫《石壕吏》譯文及注釋09-25

      杜甫《八陣圖》譯文及注釋10-01