在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析

      時(shí)間:2024-06-26 04:46:05 杜甫 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析

        《蜀相》一詩(shī),依照仇兆鰲注,斷為公元760年(唐肅宗上元元年)春天,杜甫“初至成都時(shí)作”。公元759年(唐肅宗乾元二年)十二月,杜甫結(jié)束了為時(shí)四年的寓居秦州、同谷(今甘肅省成縣)的顛沛流離的生活。下面是小編帶來(lái)的杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析,希望對(duì)你有幫助。

      杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析

        杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析 1

        原文:

        [唐]杜甫

        丞相祠堂2何處尋?錦官城外柏森森3。

        映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音4。

        三顧頻煩天下計(jì)5,兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心6。

        出師未捷7身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟。

        注釋?zhuān)?/strong>

        1、蜀相,指諸葛亮。公元221年,劉備在蜀稱帝,任命諸葛亮為丞相。

        2、丞相祠堂,即武侯祠。諸葛亮于建興元年(223)被后主劉禪封為武鄉(xiāng)侯,故其廟又稱武侯祠,在今成都南郊。

        3、錦官城,在成都西南部,漢代主管織錦業(yè)的官員居此,故稱。后作為成都的別稱。森森,高大茂密貌。傳說(shuō)武侯祠前有一柏為諸葛亮手植。

        4、映,遮掩。自春色,自為春色?蘸靡簦兆骱靡。碧草自綠,黃鸝自鳴,春色與己無(wú)關(guān),好音與己無(wú)聞,“自”、“空”互文,是用反襯手法加倍寫(xiě)出詩(shī)人對(duì)諸葛亮的'傾慕之情與凄惻之感。

        5、三顧,指劉備三顧茅廬請(qǐng)諸葛亮出山。頻煩,意為多次煩勞,反復(fù)諮詢。天下計(jì),安天下之大計(jì)。指諸葛亮在《隆中對(duì)》中提出的東連孫權(quán),北抗曹操,西取劉璋,三分天下的謀國(guó)方略。此句即諸葛亮《出師表》所云:“先帝(指劉備)不以臣卑鄙,猥自枉屈,三顧臣于草廬之中,諮臣以當(dāng)世之事!

        6、開(kāi)濟(jì),經(jīng)邦濟(jì)世。兩朝開(kāi)濟(jì),指諸葛亮輔佐先主劉備和后主劉禪成就帝業(yè)。老臣心,即“鞠躬盡瘁,死而后已”之心。

        7、出師未捷,指“北定中原,興復(fù)漢室,還于舊都”(《出師表》)的理想未得實(shí)現(xiàn)。《三國(guó)志·蜀志·諸葛亮傳》載,建興十二年(234)春,諸葛亮出師伐魏,據(jù)武功五丈原(在今陜西岐山縣南),與司馬懿對(duì)峙于渭南,相持百余日。其年八月,亮病死軍中,時(shí)年五十四。

        賞析:

        此詩(shī)為上元元年(760)春杜甫到成都后初游諸葛亮廟時(shí)作。詩(shī)借詠丞相祠堂,而深寄緬懷之思,歌頌諸葛亮的豐功偉績(jī)。前四句寫(xiě)丞相祠堂,一、二句點(diǎn)題,交代祠堂所在,而已飽含詩(shī)人對(duì)諸葛亮的無(wú)限追慕之情。三、四句寫(xiě)祠景,而景中寓情。后四句寫(xiě)丞相本人。五、六兩句,從大處著筆,言簡(jiǎn)意賅,括盡諸葛亮一生的功業(yè)和才德。末二句,對(duì)諸葛亮的大業(yè)未竟,赍志而歿,深表痛惜。出師未捷,身已先死,所以流千古英雄之淚。而千古英雄有才無(wú)命者,皆括于此,言有盡而意無(wú)窮。

        杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析 2

        原文

        丞相祠堂何處尋,錦官城外柏森森。

        映階碧草自春色,隔葉黃鸝空好音。

        三顧頻煩天下計(jì),兩朝開(kāi)濟(jì)老臣心。

        出師未捷身先死,長(zhǎng)使英雄淚滿襟。

        注解

       。、蜀相:三國(guó)時(shí)蜀國(guó)丞相,指諸葛亮。

       。病㈠\官城:現(xiàn)四川省城都市。

        3、自:空。

       。、三顧:指劉備三顧茅廬。

        5、兩朝:劉備、劉禪父子兩朝。

        6、開(kāi)濟(jì):指幫助劉備開(kāi)國(guó)和輔佐劉禪繼位。

        韻譯

        何處去尋找武侯諸葛亮的祠堂?在成都城外那柏樹(shù)茂密的地方。

        碧草照映臺(tái)階呈現(xiàn)自然的春色,樹(shù)上的黃鸝隔枝空對(duì)婉囀鳴唱。

        定奪天下先主曾三顧茅廬拜訪,輔佐兩朝開(kāi)國(guó)與繼業(yè)忠誠(chéng)滿腔。

        可惜出師伐魏未捷而病亡軍中,長(zhǎng)使歷代英雄們對(duì)此涕淚滿裳!

        評(píng)析

        這是一首詠史詩(shī)。作者借游覽武侯祠,稱頌丞相輔佐兩朝,惋惜他出師未捷而身死。既有尊蜀正統(tǒng)觀念,又有才困時(shí)艱的感慨。

        詩(shī)的前半首寫(xiě)祠堂的景色。首聯(lián)自問(wèn)自答,寫(xiě)祠堂的'所在。頷聯(lián)“草自春色”、“鳥(niǎo)空好音”,寫(xiě)祠堂的荒涼,字里行間寄寓感物思人的情懷。后半首寫(xiě)丞相的為人。頸聯(lián)寫(xiě)他雄才大略(“天下計(jì)”)忠心報(bào)國(guó)(“老臣心”)。末聯(lián)嘆惜他壯志未

        酬身先死的結(jié)局,引得千載英雄,事業(yè)未竟者的共鳴。

      【杜甫《蜀相》原文、注釋、賞析】相關(guān)文章:

      杜甫《蜀相》注釋翻譯及賞析03-22

      杜甫《蜀相》注釋翻譯及賞析10-23

      《蜀相》杜甫原文翻譯及賞析08-15

      杜甫《蜀相》譯文及注釋07-02

      杜甫蜀相賞析07-26

      蜀相杜甫賞析08-31

      《蜀相》杜甫賞析05-23

      杜甫《蜀相》原文及鑒賞05-31

      杜甫詩(shī)詞《蜀相》的詩(shī)意賞析09-27

      杜甫《蜀相》古詩(shī)翻譯及賞析10-12