在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 柳永蝶戀花原文及翻譯注釋

      時(shí)間:2024-09-01 06:25:48 蝶戀花 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      柳永蝶戀花原文及翻譯注釋

        原文:

        蝶戀花·佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)

        佇倚危樓風(fēng)細(xì)細(xì)。望極春愁,黯黯生天際。草色煙光殘照里。無言誰會(huì)憑闌意。

        擬把疏狂圖一醉。對(duì)酒當(dāng)歌,強(qiáng)樂還無味。衣帶漸寬終不悔。為伊消得人憔悴。

        注釋:

       、賮幸形牵洪L時(shí)間依靠在高樓的欄桿上。佇,久立。危樓,高樓。

       、跀M把:打算。

       、凼杩瘢嚎穹挪涣b。

       、軓(qiáng)(qiǎng)樂:勉強(qiáng)尋歡作樂。強(qiáng),勉強(qiáng)。

       、菹茫褐档,能忍受得了。

        ⑥黯黯:心情沮喪憂愁的樣子。

        ⑦煙光:飄忽繚繞的云靄霧氣。

       、鄷(huì):理解。

        ⑨衣帶漸寬:指人逐漸消瘦。

       、馔麡O:極目遠(yuǎn)望。

        11憑:靠

        12伊:你(指女子)

        13憔悴:指人日漸消瘦

        翻譯:

        我長時(shí)間倚靠在高樓的欄桿上,微風(fēng)拂面一絲絲一細(xì)細(xì),望不盡的春日離愁,沮喪憂愁從遙遠(yuǎn)無邊的天際升起。碧綠的草色,飄忽繚繞的云靄霧氣掩映在落日余暉里,默默無言誰理解我靠在欄桿上的心情。

        打算把放蕩不羈的心情給灌醉,舉杯高歌,勉強(qiáng)歡笑反而覺得毫無意味。我日漸消瘦下去卻始終不感到懊悔,寧愿為她消瘦得精神萎靡神色憔悴。


      【柳永蝶戀花原文及翻譯注釋】相關(guān)文章:

      柳永的蝶戀花原文翻譯及賞析06-25

      《蝶戀花》柳永原文10-19

      柳永蝶戀花翻譯07-12

      《蝶戀花》的原文翻譯注釋及賞析06-16

      蝶戀花原文、注釋05-19

      蝶戀花原文及注釋10-11

      蝶戀花柳永原文及譯文06-25

      蝶戀花古詩原文與注釋10-17

      蝶戀花原文、注釋、賞析02-28

      《蝶戀花》原文與翻譯06-01