在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《白雪歌送武判官歸京》與《逢入京使》

      時間:2024-11-24 15:08:03 白雪歌送武判官歸京 我要投稿
      • 相關推薦

      《白雪歌送武判官歸京》與《逢入京使》

        《白雪歌送武判官歸京》是唐代詩人岑參的作品。堪稱盛世大唐邊塞詩的壓卷之作。下面讓我們一起來學習一下吧。

        白雪歌送武判官歸京

        唐 岑參

        北風卷地白草折,胡天八月即飛雪。

        忽如一夜春風來,千樹萬樹梨花開。

        散入珠簾濕羅幕,狐裘不暖錦衾薄。

        將軍角弓不得控,都護鐵衣冷難著。

        瀚海闌干百丈冰,愁云慘淡萬里凝。

        中軍置酒飲歸客,胡琴琵琶與羌笛。

        紛紛暮雪下轅門,風掣紅旗凍不翻。

        輪臺東門送君去,去時雪滿天山路。

        山回路轉不見君,雪上空留馬行處。
       

        注釋

        ⑴武判官:名不詳。判官,官職名。唐代節(jié)度使等朝廷派出的持節(jié)大使,可委任幕僚協(xié)助判處公事,稱判官,是節(jié)度使、觀察使一類的僚屬。

       、瓢撞荩何饔蚰敛菝锾熳儼咨。

        ⑶胡天:指塞北的天空。胡,古代漢民族對北方各民族的通稱。

        ⑷梨花:春天開放,花作白色。這里比喻雪花積在樹枝上,像梨花開了一樣。

       、芍楹煟河谜渲榇苫蝻椨姓渲榈暮熥。形容簾子的華美。羅幕:用絲織品做成的帳幕。形容帳幕的華美。這句說雪花飛進珠簾,沾濕羅幕。“珠簾”“羅幕”都屬于美化的說法。

        ⑹狐裘(qiú):狐皮袍子。錦衾(qīn):錦緞做的被子。錦衾薄(bó):絲綢的被子(因為寒冷)都顯得單薄了。形容天氣很冷。

       、私枪簝啥擞毛F角裝飾的硬弓,一作“雕弓”。不得控:(天太冷而凍得)拉不開(弓)?兀豪_。

        ⑻都(dū)護:鎮(zhèn)守邊鎮(zhèn)的長官此為泛指,與上文的“將軍”是互文。鐵衣:鎧甲。難著(zhuó):一作“猶著”。著:亦寫作“著”。

       、湾(hàn)海:沙漠。這句說大沙漠里到處都結著很厚的冰。闌干:縱橫交錯的樣子。百丈:一作“百尺”,一作“千尺”。

       、螒K淡:昏暗無光。

       、现熊姡悍Q主將或指揮部。古時分兵為中、左、右三軍,中軍為主帥的營帳。飲歸客:宴飲歸京的人,指武判官。飲,動詞,宴飲。

       、泻倥门c羌(qiāng)笛:胡琴等都是當時西域地區(qū)兄弟民族的樂器。這句說在飲酒時奏起了樂曲。羌笛:羌族的管樂器。

       、艳@門:軍營的門。古代軍隊扎營,用車環(huán)圍,出入處以兩車車轅相向豎立,狀如門。這里指帥衙署的外門。

       、绎L掣(chè):紅旗因雪而凍結,風都吹不動了。掣:拉,扯。凍不翻:旗被風往一個方向吹,給人以凍住之感。

       、虞喤_:唐輪臺在今新疆維吾爾自治區(qū)米泉縣境內,與漢輪臺不是同一地方。

        ⒃滿:鋪滿。形容詞活用為動詞。

       、丈交芈忿D:山勢回環(huán),道路盤旋曲折。

        翻譯

        北風席卷大地把白草吹折,胡地天氣八月就紛揚落雪。

        忽然間宛如一夜春風吹來,好像是千樹萬樹梨花盛開。

        雪花散入珠簾打濕了羅幕,狐裘穿不暖錦被也嫌單薄。

        將軍都護手凍得拉不開弓,鐵甲冰冷得讓人難以穿著。

        沙漠結冰百丈縱橫有裂紋,萬里長空凝聚著慘淡愁云。

        主帥帳中擺酒為歸客餞行,胡琴琵琶羌笛合奏來助興。

        傍晚轅門前大雪落個不停,紅旗凍僵了風也無法牽引。

        輪臺東門外歡送你回京去,你去時大雪蓋滿了天山路。

        山路迂回曲折已看不見你,雪上只留下一行馬蹄印跡。

      【知識擴展】
       

        逢入京使

        唐 岑參

        故園東望路漫漫,雙袖龍鐘淚不干。

        馬上相逢無紙筆,憑君傳語報平安。
             翻譯

        東望家鄉(xiāng)路程又遠又長,熱淚濕雙袖還不斷流淌。

        在馬上與你相遇無紙筆,請告家人說我平安無恙。

        注釋

        ⑴入京使:進京的使者。

       、乒蕡@:指長安和自己在長安的家。漫漫:形容路途十分遙遠。

       、驱堢姡禾闇I淋漓的樣子。卞和《退怨之歌》:“空山歔欷淚龍鐘。”這里是沾濕的意思。

        ⑷憑:托,煩,請。傳語:捎口信。

       

      【《白雪歌送武判官歸京》與《逢入京使》】相關文章:

      經典:《白雪歌送武判官歸京》10-05

      白雪歌送武判官歸京05-07

      《白雪歌送武判官歸京》10-13

      白雪歌送武判官歸京08-24

      白雪歌送武判官歸京ppt08-22

      白雪歌送武判官歸京中考09-20

      白雪歌送武判官歸京吟誦10-31

      白雪歌送武判官歸京考點11-01

      朗誦白雪歌送武判官歸京08-07

      白雪歌送武判官歸京的翻譯08-27