在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 大江歌罷掉頭東全詩翻譯注釋

      回答
      瑞文問答

      2024-09-15

      《大江歌罷掉頭東》是中國革命家、政治家周恩來于1917年創(chuàng)作的一首七言絕句。此詩充分表現(xiàn)了作者青年時代力圖“破壁而飛”的凌云壯志和獻身救國事業(yè)的革命精神。全詩感情強烈,氣勢豪邁。

      擴展資料

        原文:

        大江歌罷掉頭東,邃密群科濟世窮。

        面壁十年圖破壁,難酬蹈海亦英雄。

        白話譯文:

        唱罷豪放雄壯的歌曲毅然掉轉(zhuǎn)身軀向東而去,這是為了精心研究科學來挽救國家的危亡。

        面壁鉆研十年希望能像破壁而飛的巨龍那樣,即使理想難以實現(xiàn)投海而死也不失為英雄。

        注釋:

        大江:宋代文學家蘇軾《念奴嬌·赤壁懷古》開篇有“大江東去,浪淘盡,千古風流人物”之句。“大江”在這里泛指氣勢豪邁的歌曲。

        邃密:深入、細致,這里是精研的意思。

        群科:辛亥革命前后曾稱社會科學為群學。群科,即社會科學。一說是各種科學。

        濟世窮:挽救國家的危亡。濟,拯救,變革;世,社會,國家;窮,瀕臨絕境,危亡。

        面壁:面對墻壁坐著。

        破壁:這里表示學成之后,像破壁而飛的巨龍一樣,為祖國和人民做一番大事業(yè)。

        難酬:難以實現(xiàn),目的達不到。

        蹈海:投海。