在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 晏子之御者原文

      時(shí)間:2024-12-15 10:43:39 好文 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      晏子之御者原文

      晏子之御者原文1

        晏子御者之妻原文

        晏子為齊相, 出,其御①之妻從門間而窺②其夫。其夫?yàn)橄嘤瑩泶笊w,策③駟④馬 ,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。

        既而⑤歸,其妻請(qǐng)去⑥。夫問(wèn)其故⑦,妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念⑧深矣,常有以自下⑨者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆卿,然子之意,自以為足⑩,妾是以求去也!逼浜螅蜃該p抑。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫。(選自《晏子春秋˙內(nèi)篇雜上》)

        注釋

       、儆厚R夫

       、诟Q:偷看

       、鄄撸罕薮

       、荞啠和芤惠v車的四匹馬

       、菁榷翰痪

        ⑥去:離開,這里指離婚

       、吖剩涸

       、嘀灸睿褐鞠蚝退伎嫉臇|西

       、嶙韵拢褐t虛

        ⑩足:滿足

        妾:古代女子表示謙卑的自稱

        是以:因此

        自損抑:克制自己,保持謙卑

        對(duì):回答

        大夫:古代官名

        翻譯

        晏子擔(dān)任齊國(guó)之相時(shí),有一天出去,車夫的妻子從門縫里偷看她丈夫。她丈夫替國(guó)相駕車,坐在傘下,用鞭子鞭打車前的四匹馬,趾高氣昂,十分得意。車夫回來(lái)后,他妻子要求離婚,車夫問(wèn)她是什么原因,妻子說(shuō):“晏子身高不滿六尺,身為齊相,名聞各國(guó)。今天我看他出門,志向和考慮都很深遠(yuǎn),常常以為自己不如別人。眼下你身高八尺,卻做人家的`車夫,然而你的表現(xiàn),(已經(jīng))自認(rèn)為很滿足,我因此要求離婚。”從此之后,她丈夫處處收斂,謙卑多。晏子覺(jué)得奇怪,就問(wèn)他怎么回事,車夫據(jù)實(shí)相告,晏子就推薦他做大夫。

      晏子之御者原文2

        晏子之御者

        【原文】

        晏子為齊相,出。其御之妻從門間而窺,其夫?yàn)橄嘤瑩泶笊w,策駟馬,意氣揚(yáng)揚(yáng),甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問(wèn)其故。妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,身相齊國(guó),名顯諸侯。今者,妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足,妾是以求去也。”其后,夫自抑損。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫

       。ㄟx自《晏子春秋˙內(nèi)篇雜上》)

        【注釋】

        仆御:駕駛車馬的人。

        相:輔佐國(guó)君主持國(guó)家大事的最高官吏。

        門間:門縫。

        擁大蓋:(頭頂上)撐著大的車篷。

        策駟馬:用鞭子趕著四匹(高大的)馬。

        揚(yáng)揚(yáng):得意的樣子。

        得:得意。

        去:離開,指和丈夫離婚。

        長(zhǎng)不滿六尺:身長(zhǎng)較矮。

        志念:志向和愛好。

        自下:自己認(rèn)為不及別人、身居人下的樣子。

        抑損:謙遜,抑制。指變得謙卑恭謹(jǐn)?shù)臉幼印?/p>

        既而:不久。

        為:作為。

        【參考譯文】

        晏子做齊相的時(shí)候,有一次出門,他的車夫的妻子從門縫里窺視她的`丈夫:她的丈夫替國(guó)相的駕車,撐著大的車棚,用鞭子趕著四匹(高大的)馬,神情得意的樣子,自以為了不起。不久回家后,他的妻子請(qǐng)求與他離婚。丈夫問(wèn)她是什么原因,妻子說(shuō):“晏子身長(zhǎng)不滿六尺,做了齊國(guó)的國(guó)相,名聲顯赫于諸侯。今天我看他出門,見他志向和興趣很深遠(yuǎn),總是態(tài)度謙和。你身長(zhǎng)八尺,替人家駕車,然而你的樣子,好像還很滿足。我因此要求離開你。”后來(lái),丈夫便自覺(jué)地控制(自己的驕態(tài)),保持謙卑。晏子感到奇怪,便問(wèn)車夫,車夫如實(shí)地回答,晏子就推薦他做了大夫。

        【閱讀訓(xùn)練】

        1.解釋

       。1)御:駕車的車夫,作名詞用(2)策:馬鞭子,這里作動(dòng)詞用

       。3)去:離開,此指離婚(4)相:擔(dān)任宰相,作動(dòng)詞用

        (5)子:你(6)足:滿足

        2.翻譯

       。1)今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御,然子之意,自以為足。

        現(xiàn)在你身高八尺,卻做人家的車夫,可是看你的樣子,好像還覺(jué)得很滿足。

        (2)晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對(duì)。

        晏子覺(jué)得奇怪,就問(wèn)他怎么回事,車夫據(jù)實(shí)相告。

        3.“御之妻”要求離開“御”的原因是什么?

        “御”為人仆御,卻意氣揚(yáng)揚(yáng),自以為足。

        4.這段話的中心意思是什么?

        做人要謙虛謹(jǐn)慎不可妄自尊大。

      晏子之御者原文3

        文言文《晏子之御者》選自初中文言文大全,其詩(shī)詞原文如下:

        【原文】

        晏子為齊相,出,其御者之妻從門間而窺。其夫?yàn)橄嘤,擁大蓋,策駟馬,意氣洋洋,甚自得也。既而歸,其妻請(qǐng)去。夫問(wèn)其故。妻曰:“晏子長(zhǎng)不滿六尺,相齊國(guó),名顯諸侯。今者妾觀其出,志念深矣,常有以自下者。今子長(zhǎng)八尺,乃為人仆御。然子之意,自以為足。妾以是求去也。”其后夫自抑損。晏子怪而問(wèn)之,御以實(shí)對(duì)。晏子薦以為大夫。

        【注釋】

        為:擔(dān)任。

        仆御:駕駛車馬的人。

        御:車夫。

        為:替。

        相:輔佐國(guó)君主持國(guó)家大事的最高官吏。后來(lái)稱作相國(guó),宰相。這里是動(dòng)詞,做相國(guó)。

        門間:門縫。間,縫隙。

        擁大蓋:(頭頂上)撐著大的車篷。擁,戴,撐。蓋,古代車上遮蔽陽(yáng)光和雨的傘。

        策駟馬:用鞭子趕著四匹(高大的)馬。策,用鞭子趕馬,動(dòng)詞。駟,同駕一車的'四匹馬。

        揚(yáng)揚(yáng):得意的樣子。

        得:得意。

        既而:不久。

        請(qǐng):請(qǐng)求。

        去:離開,即和丈夫離婚。

        故:緣故,原因。

        長(zhǎng)不滿六尺:身長(zhǎng)較矮(古代尺短)。

        妾:古代女子表示謙卑的自稱。

        志念:志向和興趣。

        自下:自卑,自以為不足,與“自高”相對(duì)。

        抑損:謙遜,抑制(自己的驕態(tài))。

        窺:偷看。

        子:你。

        足:滿足。

        意:人或事物流露出的情態(tài)。此處指神氣,表情。

        大夫:官名。

        顯:顯赫。

        怪:以……為怪;認(rèn)為……奇怪。

        對(duì):回答。

        【翻譯】

        晏子擔(dān)任齊國(guó)的宰相,有一天坐車子出門。他車夫的妻子從門縫里偷看。她的丈夫?yàn)殛套玉{車,撐著大車篷,用鞭子趕著四匹大馬,意氣紛發(fā),十分得意。車夫已經(jīng)回到家里,他的妻子請(qǐng)求離開。車夫問(wèn)這其中的原因,他的妻子說(shuō):“晏子身高不滿六尺,擔(dān)任齊國(guó)的宰相,名聲在各諸侯國(guó)中都很顯赫,F(xiàn)在我看他出門,他的志向心思十分深遠(yuǎn),常常有意降低自己的身份。如今你身高八尺,卻只是個(gè)替人趕車的車夫,然而看你的樣子,好像還覺(jué)得很滿足。這就是我要離開你的原因!睆倪@件事后,車夫常常抑制自己的驕態(tài),謙虛退讓。晏子對(duì)此感到奇怪便詢問(wèn)車夫,車夫如實(shí)回答,于是晏子推薦他做了大夫。

      【晏子之御者原文】相關(guān)文章:

      晏子使楚原文及賞析12-17

      《晏子使楚》原文及翻譯02-27

      晏子使楚原文、翻譯02-29

      (精)《晏子使楚》原文及翻譯02-27

      《晏子使楚》原文及翻譯[精品]02-27

      晏子不死君難原文及翻譯02-28

      晏子不死君難原文、翻譯03-02

      (精)《晏子使楚》原文及翻譯9篇02-27

      晏子諫殺燭鄒原文、翻譯02-27