在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 廁所toilet的9個高級同義詞

      時間:2021-06-11 18:23:34 同義詞 我要投稿

      廁所toilet的9個高級同義詞

        小編導讀:“廁所”是我們在日常生活中不可避免的一個詞,但是直接說出“廁所”這個詞總覺得有點難為情,那么我們就來看看有什么詞可以代替“廁所”吧。

      廁所toilet的9個高級同義詞

        1. House of Lords

        至少從1967年開始,House of Lords(上議院)就被作為廁所的俚語使用,有篇文章中說道,這是“生意人間的玩笑話”,‘When you need the House of Lords, it’s through there(當你需要廁所的時候,它就在那里)’。大衛(wèi)·克里斯托指出,House of Commons(下議院)也有過類似的用法,但是并沒有流行起來。

        2. Gong

        這是一種非常古老的用法,在《牛津英語詞典》中,gong作為廁所使用是來源于古英語gang和gong,大概是由動詞go衍生而來。

        3. Lavabo

        Lavabo來源于拉丁語中的第一人稱單數(shù)將來時態(tài)lavāre,意為“洗”,在基督教會中,lavabo是一種清洗儀式,后來就用來指代儀式中使用的洗手盆,后來有發(fā)展成了盥洗臺(wash-stand),最終成為了盥洗室(lavatory)。

        4. Throne-room

        Throne-room(王座室)和House of Lords有點類似,都是“廁所”的夸張用法。根據(jù)《牛津英語詞典》,Throne-room從1941年開始就用這種用法了。

        5. Karzy

        Karzy(抽水馬桶)最早是出現(xiàn)在20世紀60年代,源于意大利語中的carsey和carsy,意為“房子”。1967年在英國的情景喜劇《直到死亡把我們分開(Till Death Us Do Part)》中有這么一句:‘Have you seen the carsy? Just a bucket with a seat on top.(你有看到抽水馬桶嗎?就是座位上有個桶的那個。)’

        6. Petty

        Petty源自于法語的petit,《牛津英語詞典》指出這個詞作為“廁所”使用可以追溯到19世紀,在英格蘭北部這是一種相當流行的口語表達。

        7. Netty

        Netty主要是在英格蘭東北部使用,而這個詞的來源有好幾種說法,有說來源于意大利語gabbinetti,也有說是necessary的'變體,或是來自法語nettoyer。

        8. Bench-hole

        Bench-hole是個比較短命的表達,在莎士比亞的悲劇《安東尼與克莉奧佩特拉(Antony & Cleopatra)》中使用過,但是根據(jù)《牛津英語詞典》記載,它的最后一次使用是在1656年。

        9. Cludgie

        Cludgie最初的用法已無從找尋,但是它一開始可能是指“柜子”,或是“柜子”和“小屋”的混合體,源自蘇格蘭俚語。Cludgie多出現(xiàn)在詞組down the cludgie中,意思相當于down the toilet(沖進廁所)。

      【廁所toilet的9個高級同義詞】相關文章:

      廁所的標語06-15

      廁所標語精選05-12

      廁所的標語05-10

      廁所通知10-01

      廁所對聯(lián)01-27

      關于廁所的標語06-12

      廁所衛(wèi)生的標語02-21

      廁所文明標語07-13

      廁所文明標語精選06-30