在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 殿前歡詩歌賞析

      時間:2021-06-12 17:23:09 詩歌 我要投稿

      殿前歡詩歌賞析

        殿前歡 昊西逸

      殿前歡詩歌賞析

        懶云巢,碧天無際雁行高。玉簫鶴背青松道,樂笑逍遙。溪翁解冷淡嘲,山鬼放揶揄笑,村婦唱糊涂調(diào)。風(fēng)濤險我,我險風(fēng)濤。

        懶云凹,按行松菊訊桑麻。聲名不在淵明下,冷淡生涯。味偏長鳳髓茶,夢已隨胡蝶化,身不入麒麟畫。鶯花厭我,我厭鶯花。

        [作者簡介]吳西逸,生痤年不詳,與貫云石同時!短綐犯贰ⅰ稑犯褐椤、《北詞廣正譜》都收錄了他的作品。存世散曲有小令四十七首!短驼糇V》稱其作品如空谷流泉。

        [寫作背景]此曲乃和阿里西瑛《殿前歡.懶云窩自敘》之作,共六首,所選二首為第三、第六首、懶云窩是阿里西瑛的寓所。詳見阿里西瑛《殿前歡.懶云窩自敘》。

        [注解]

        懶云巢:即懶云窩。

        玉簫鶴背:暗用王子晉吹簫騎鶴升天的典故。

        溪翁:即指隱士。

        山鬼放揶揄笑:本《世說新語.任誕》。晉代羅友為桓溫幕僚,桓溫雖器重其才學(xué),卻認為他放蕩不羈,不宜做官。一次桓溫為一人升官設(shè)宴送行,羅友遲到了,桓溫問他原因,他說:我早就出來了,在路上碰見一個鬼,他嘲笑我說:‘我只看見你送別人去做官,卻為何不見有人送你上任做官?’我自感慚愧,對他作了一番解釋,就遲到了。此化用其意。揶揄,嘲笑。

        風(fēng)濤:此指宦海。

        懶云凹:四周高中間低的.地方。

        按行:巡行、巡視。

        訊桑麻:指詢問農(nóng)作物的生長情況。

        鳳髓茶:一種名茶。

        夢已隨胡蝶化:用莊子夢蝶事。

        麒麟畫:麒麟閣上的功臣像。麒麟閣為漢武帝所建表彰功臣的樓閣。

        鶯花:比喻指世俗榮華。

        [譯文]懶云巢,無邊無際的藍天一行行大雁高,在鶴背上橫吹玉簫飛行在青松道,歡樂開懷自在逍遙。漁翁懂得幽寂淡泊的歌詠,山鬼發(fā)出戲弄嘲諷的笑,村婦唱出糊涂調(diào)。我遠離風(fēng)浪,遠離風(fēng)浪的是我。

        懶云巢,巡行松菊中問訊桑麻,聲名不在陶淵明之下,冷淡寂寞生涯。味道偏長是鳳髓茶,夢已隨著胡蝶化,身不上那麒麟功臣畫。鶯啼花開討厭我,我討厭鶯啼鮮花。

      【殿前歡詩歌賞析】相關(guān)文章:

      《殿前歡·楚懷王》原文及賞析04-03

      殿前歡·客中原文及賞析08-17

      《殿前歡·酒杯濃》原文及賞析08-17

      殿前歡·暢幽哉原文及賞析10-18

      《殿前歡·暢幽哉》原文及賞析08-18

      殿前歡·暢幽哉原文翻譯及賞析11-06

      雙調(diào)·殿前歡古詩詞賞析12-01

      雙調(diào)·殿前歡·懶云窩賞析及翻譯03-31

      殿前歡原文和譯文04-28