在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析

      時間:2021-04-01 12:02:33 我要投稿

      《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析

        《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》這首小令,描寫羈旅之愁,頗有特色。清明時節(jié)的良辰美景呈現(xiàn)到作者眼里竟然變成了一片紛紜煩亂,陽春煙景竟然無異于漫天塵埃,這正是傷心離人眼中之景。下面是小編為大家整理了《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析,希望能幫到大家!

        醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁(作者:湯式)

        【原文】

        落花天紅雨紛紛,芳草地蒼煙袞袞。杜鵑啼血清明近,單注著離人斷魂。深巷靜,凄涼成陣;小樓空,寂寞為鄰。吟對青燈幾黃昏?無家常在客,有酒不論文,更想甚“江東日暮云”!

        【注解】

        紅雨:指落花。

        單注:只關注之意。

        有酒不論文,更想甚江東日暮云:化用杜甫《春日憶李白》詩意:“謂北春天樹,江東日暮云,何時一尊酒,重與細論文!

        【譯文】

        落花有如紅雨紛紛揚揚,芳草地上迷漫著蒼煙。在杜鵑的`啼叫聲中已近清明時節(jié),這一切仿佛專為離人而設令人斷魂。深巷闃靜,一片凄涼;小樓虛空,與寂寞為鄰。在青燈下吟育詩文挨過一個個黃昏。離家在外,常年為客,縱然不酒也無心與人論文,還想什么遠方的友人!

      【《醉高歌帶紅繡鞋·客中題壁》原文及譯文解析】相關文章:

      《滿江紅》原文及譯文04-25

      客中初夏原文及賞析12-19

      獄中題壁原文翻譯及賞析05-10

      滿江紅·倦客新豐原文及賞析08-17

      《答謝中書書》原文及譯文07-12

      獄中題壁原文翻譯及賞析4篇05-10

      《守株待兔》原文及譯文07-14

      客至原文及賞析01-18

      《鷓鴣天·醉拍春衫惜舊香》原文及譯文03-23

      滿江紅譯文及賞析01-25