在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 再訪不朽者們

      發(fā)布時間:2016-7-28 編輯:互聯(lián)網(wǎng) 手機(jī)版

      張佩芬

        一切都會因事過境遷而失效,唯有思想和智慧因其觸動人類心弦

      而超越時代的界限永久流傳。

        年輕時,我也曾和許多中國讀者一樣,為讀斯蒂芬茨威格的小

      說而廢寢忘食,然而最感動我的卻是僅僅兩頁的《世間最美的墳?zāi)埂贰?/p>

      前幾天,純粹偶然重讀了這篇美麗的散文,不僅感受一如三十年前,

      還強(qiáng)烈喚醒了我1988年秋訪問幾位德國作家墓地的記憶。

        《世間最美的墳?zāi)埂肥谴耐?928年游歷俄國后的收獲,他把托

      爾斯泰墓地列為俄羅斯一切景物之首,這話當(dāng)然不科學(xué)。事實(shí)上墓地

      正如茨威格所描寫:“只是一個長方形的土堆,無人守護(hù),無人管理,

      只有幾株大樹庇蔭!瓫]有十字架,沒有墓碑,沒有墓志銘。連托

      爾斯泰這個名字也沒有!钡,無名和樸素卻“逼人地”震撼了另

      一個世紀(jì)另一個國家同行的心。從字面看,作者寫下的是陽光、微風(fēng)

      和秋色中的樹木,是作者與周圍環(huán)境的相互作用,而實(shí)質(zhì)上卻是一場

      生者與死者的對話,倘若土堆下的不是托爾斯泰,這方樸素景物至多

      能引發(fā)出一聲觀賞的贊嘆。這里用得上黑塞的一段名言:“如果我們

      懂得死者對生者具有的意義,那么死者從本質(zhì)上說還和我們活在一起,

      直至我們自己死去。有時候我們甚至能夠與他們交談,聽取他們的勸

      告和建議!贝耐裢耆牰徒邮芰送袪査固┯谩盁o名”所表達(dá)的

      真理:偉大。

        在德國魏瑪?shù)母璧、席勒墓前,我體驗(yàn)的是另一種偉大:智慧的

      不朽。1370年時,這一大片地方是約可布教堂及其墓園;1774年,魏

      瑪公國的君侯在墓園里添建了自己的“公侯陵”,陵墓分地下和上面

      兩層,是一幢帶有拜占廷時代風(fēng)格的古典主義建筑,建筑物前后左右

      古木森森,令整個陵寢地區(qū)氣度不凡。然而,公侯們并未能如愿不朽,

      在星移斗轉(zhuǎn)兩百年后,卻是承蒙他們恩準(zhǔn)列入陵墓邊側(cè)的歌德和席勒

      成了公眾心目中真正的墓主。我記得,人們?nèi)齼蓛稍诓⒘械脑娙遂`

      位前久久佇立,卻無人在哪一位公侯,包括讓席勒從別處遷入陵寢的

      卡爾大公的墓碑前駐足致敬。黑塞曾在一篇贊美中國古代思想的文章

      里說:“時代將消逝,智慧卻永存”。是的,一切都會因事過境遷而

      失效,唯有思想和智慧因其觸動人類心弦而超越時代的界限永久流傳。

      兩個世紀(jì)后,歌德、席勒的著作仍然有效,而與他們同時代的王公貴

      人早已隨著時代的消逝被人們所遺忘。我參觀時歌德、席勒已遷到大

      廳正中。

        柏林的多羅頓國家公墓坐落在著名的菩提樹下大街北端,當(dāng)?shù)厝?/p>

      稱之謂“偉人墓”。整座墓園都在各種各樣樹木蔭護(hù)之下,卻毫無陰

      森之氣,反而賦予墓園一種恬靜而莊重的美感。墓地面積不大,以致

      墓穴一座挨著一座,不由人感到偉人們太擁擠了。我看見的作家墓都

      十分簡樸,墓碑上都沒有鐫刻銘文,我也看見有些我不知道他們生前

      業(yè)績者的墳?zāi)箙s講究得多,有的有圍欄,有的甚至有高大的雕像。不

      過,我還是只與我曾因工作“打過交道”的作家合了影:亨利希羅,

      布萊希特和安娜西格斯。此外,我還和并無直接交往的黑格爾也合

      了影,因?yàn)槲艺驹谶@位哲人墓前時,猛然想起了他那些與這座國家公

      墓精神和氣氛如此吻合的名言。黑格爾把自己和國家的關(guān)系演成了一

      個觀念:“人只有在國家中才有其合理的存在”,“人只有在國家中

      始有其本質(zhì)”。它們又觸發(fā)我記起了另外的《一個觀念》,那是我們

      自己詩人聞一多的愛國詩篇:“你雋永的神秘,你美麗的謊,/你倔

      強(qiáng)的質(zhì)問,你一道金光,/……/你降伏了我!你絢縵的長虹---

      /五千年的記憶,你不要動,/如今我只問怎樣抱得緊你……/……”。

      不論是理論概念抑或抽象譬喻,也不管我當(dāng)時有無自覺意識,這些詞

      句和詩行連同墓地的莊嚴(yán)氣息,讓我感受到了茨威格所感受的那種逼

      人的精神力量。

        拜訪馮塔納墓是一次意外收獲,也是一場奇異經(jīng)歷。離開德國前,

      一位德國朋友陪同我在柏林街頭作臨別漫步,無意中撞到那位曾把柏

      林及其周圍景色描寫得如詩如畫的作家就葬在附近,我當(dāng)然想去看看。

      墓地在當(dāng)年東西柏林交界處,本該是柏林墻的地方,因?yàn)橛袔状苯ㄖ?/p>

      物而中斷了一段距離,我在一幢建筑物的鐵門后望見了十幾步遠(yuǎn)處的

      馮塔納墓側(cè)影,孤零零的墓地形狀有點(diǎn)類似上海衡山路上的普希金紀(jì)

      念碑。我正因?yàn)榭床灰娔贡乡澘塘耸裁炊z憾,忽然瞥見了靠近墳

      墓一側(cè)的鐵門邊緣欄桿間插著一束花,蝴蝶形的藍(lán)紫色小花在秋日陽

      光下?lián)u曳著,閃出撩人遐思的柔柔微光。我當(dāng)即想道,它也許是某個

      路人不慎的遺失,再一想,便斷定它顯然是一個讀者的真誠供奉。我

      樂意想像這位讀者是一位馮塔納筆下的艾菲般純真美麗的婦女,她又

      平凡又普通,沒有辦法逾越界限向馮塔納當(dāng)面感謝他給予自己的美感

      和快樂,只能奉上這束詩一樣美麗的花朵。

        在秋風(fēng)中搖曳的花朵與在夏日陽光下蹁躚的蝴蝶多么酷似,于是,

      剎那間,我仿佛親眼目睹了黑塞寫作那首迷人小詩時的情景:“一只

      小小的藍(lán)色蝴蝶/在風(fēng)中飄搖飛舞,/一道珍珠母色光澤,/閃爍著,

      耀亮著,又消逝無蹤。/就是這一瞬刻的光亮,/就是這一轉(zhuǎn)眼的飄

      飛,/我看見幸福在向我招手,/閃爍著,耀亮著,又消逝無蹤!

      [再訪不朽者們]相關(guān)文章:

      1.軍訓(xùn)日記再苦再累也要撐下去

      2.再塑生命教案

      3.永垂不朽的意思和造句

      4.

      5.在作品中不朽閱讀答案

      6.《開學(xué)第一課》英雄不朽

      7.不朽的失眠閱讀答案

      8.成語永垂不朽的意思

      9.永垂不朽的解釋和造句

      10.開學(xué)第一課英雄不朽