- 相關(guān)推薦
《賦得古原草送別》古詩原文及賞析
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家都接觸過古詩吧,古詩的格律限制較少。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?以下是小編整理的《賦得古原草送別》古詩原文及賞析,歡迎閱讀,希望大家能夠喜歡。
【全詩】
《賦得古原草送別》
[唐]白居易
離離原上草,一歲一枯榮。
野火燒不盡,春風(fēng)吹又生。
遠(yuǎn)芳侵古道,晴翠接荒城。
又送王孫去,萋萋滿別情。
注釋
、匐x離:野草茂密的樣子。②王孫:貴族后代,此指出門遠(yuǎn)游的人。③萋萋:草茂盛的樣子。
作者簡(jiǎn)介:
白居易(772—846),字樂天,晚號(hào)香山居士,原籍太原,后遷居為下邦(今陜西省渭南市)。他的詩善于敘述,語言淺顯,相傳老嫗?zāi)芙。他一生作詩三千余首,諷喻詩最有名,長(zhǎng)篇敘事詩《長(zhǎng)恨歌》《琵琶行》是其代表作。
這是一首送別詩。通篇用原上草喻別情,想象別致,情味雋永。相傳作者寫此詩時(shí),年僅十六。詩名中“賦得”是“賦”詩得“題”的意思。
鑒賞
詩的前四句重在寫“草”,荒原上生長(zhǎng)著茂密的青草,歲歲枯萎又年年新生。熊熊野火也燒不盡它,只要春風(fēng)一吹,它的生命便會(huì)復(fù)蘇,并以迅猛的長(zhǎng)勢(shì)重新覆蓋大地。詩人抓住了原上草“枯”“榮”“燒不盡”“吹又生”的特點(diǎn),向人們展示了小草旺盛的生命力。
詩的五、六句雖繼續(xù)寫古原草,但重點(diǎn)落在了“古原”上,以引出送別題意。古原上草的清香彌漫可嗅,沐浴著陽光的綠草連接著遠(yuǎn)處的荒城。這里“古道”“荒城”緊扣文題中的“古原”。
詩的最后兩句點(diǎn)明題意,又要送一位好朋友離去了,再看一眼茂盛的野草,它似乎也充滿了無限的離情別意。詩人說別情,深沉而不悲傷,表現(xiàn)出了他開朗積極的情懷。
韻譯:
古原上的野草亂生亂長(zhǎng),每年春來茂盛秋來枯黃。
任憑野火焚燒不盡不滅,春風(fēng)一吹依舊蓬勃生長(zhǎng)。
遠(yuǎn)處芳草掩沒古老驛道,延至荒城一片翠綠清朗。
春綠草長(zhǎng)又送游子遠(yuǎn)去,萋萋亂草可比滿腹離傷。
賞析:
此詩為試帖詩,命題“古原草送別”。草與別情,似從古代的騷人寫出“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”(《楚辭·招隱士》)的名句以來。此詩寫出了“古原草”的特色而兼關(guān)送別之意,還寫出了新意。
首句即破題面“古原草”三字!半x離原上草”,抓住“春草”生命力旺盛的特征,可說是從“春草生兮萋萋”脫化而不著跡,為后文開出很好的思路。就“古原草”而言,也可開作“秋來深徑里”(僧古懷《原是秋草》),那通篇就將是另一種氣象了。野草是一年生植物,春榮秋枯,歲歲循環(huán)不已!耙粴q一枯榮”意思似不過如此。然而寫作“枯——榮”,與作“榮——枯”就大不一樣。如作后者,便是秋草,便不能生發(fā)出三、四的好句來。兩個(gè)“一”字復(fù)疊,形成詠嘆,又先狀出一種生生不已的情味,三、四句就水到渠成了!耙盎馃槐M,春風(fēng)吹又生。”這是“枯榮”二字的發(fā)展,由概念一變而為形象的畫面。古原草的特性就是具有頑強(qiáng)的生命力,它是斬不盡鋤不絕的,只要?dú)埓嬉稽c(diǎn)根須,來年會(huì)更青更長(zhǎng),很快蔓延原野。作者抓住這一特點(diǎn),不說“斬不盡鋤不絕”,而寫作“野火燒不盡”,便造就一種壯烈的意境。野火燎原,烈焰可畏,瞬息間,大片枯草被燒得精光。而強(qiáng)調(diào)毀滅的力量,毀滅的痛苦,是為著強(qiáng)調(diào)再生的力量,再生的歡樂。烈火是能把野草連莖帶葉統(tǒng)統(tǒng)“燒盡”的,然而作者偏說它“燒不盡”,大有意味。因?yàn)榱一鹪倜停矡o奈那深藏地底的根須,一旦春風(fēng)化雨,野草的生命便會(huì)復(fù)蘇,以迅猛的長(zhǎng)勢(shì),重新鋪蓋大地,回答火的凌虐。那“離離原上草”,就像是綠色的勝利旗幟。“春風(fēng)吹又生”,語言樸實(shí)有力,“又生”二字下語三分而含意十分。宋吳曾《能改齋漫錄》說此兩句“不若劉長(zhǎng)卿‘春入燒痕青’語簡(jiǎn)而意盡”,實(shí)未見得。此二句不但寫出“原上草”的性格,而且寫出一種從烈火中再生的理想的典型,一句寫枯,一句寫榮,“燒不盡”與“吹又生”唱嘆有味,對(duì)仗亦工致天然,故卓絕千古。而劉句命意雖似,而韻味不足,遠(yuǎn)不如白句為人樂道。如果說這兩句是承“古原草”而重在寫“草”,那么五、六句則繼續(xù)寫“古原草”而將重點(diǎn)落到“古原”,以引出“送別”題意,故是一轉(zhuǎn)。上一聯(lián)用流水對(duì),妙在自然;而此聯(lián)為的對(duì),妙在精工,頗覺變化有致!斑h(yuǎn)芳”“晴翠”都寫草,而比“原上草”意象更具體、生動(dòng)。芳曰“遠(yuǎn)”,古原上清香彌漫可嗅;翠曰“晴”,則綠草沐浴著陽光,秀色如見!扒帧薄敖印倍掷^“又生”,更寫出一種蔓延擴(kuò)展之勢(shì),再一次突出那生存競(jìng)爭(zhēng)之強(qiáng)者野草的形象!肮诺馈薄盎某恰眲t扣題面“古原”極切。雖然道古城荒,青草的滋生卻使古原恢復(fù)了青春。比較“亂蛩鳴古塹,殘日照荒臺(tái)”(僧古懷《原上秋草》)的秋原,就顯得生氣勃勃。作者并非為寫“古原”而寫古原,同時(shí)又安排一個(gè)送別的典型環(huán)境:大地春回,芳草芊芊的古原景象如此迷人,而送別在這樣的背景上發(fā)生,該是多么令人惆悵,同時(shí)又是多么富于詩意呵。“王孫”二字借自《楚辭》成句。“王孫游兮不歸,春草生兮萋萋”說的是看見萋萋芳草而懷思行游未歸的人。而這里卻變其意而用之,寫的是看見萋萋芳草而增送別的愁情,似乎每一片草葉都飽含別情,那真是“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”(李煜《清平樂·別來春半》)。這結(jié)尾意味深長(zhǎng)。詩到此點(diǎn)明“送別”,結(jié)清題意,關(guān)合全篇,“古原”“草”“送別”打成一片,意境極渾成。全詩措語自然流暢而又工整,雖是命題作詩,卻能融入深切的生活感受,故字字含真情,語語有余味,不但得體,而且別具一格,故能在“賦得體”中稱為絕唱。
后世影響:
此詩是作者應(yīng)考的習(xí)作。按科場(chǎng)考試規(guī)矩,凡指定、限定的詩題,題目前須加“賦得”二字,作法與詠物相類,須繳清題意,起承轉(zhuǎn)合要分明,對(duì)仗要精工,全篇要空靈渾成,方稱得體。束縛如此之嚴(yán),故此體向少佳作。據(jù)載,作者這年始自江南入京,謁名士顧況時(shí)投獻(xiàn)的詩文中即有此作。起初,顧況看著這年輕士子說:“米價(jià)方貴,居亦弗易!彪m是拿居易的名字打趣,卻也有言外之意,說京城不好混飯吃。及讀至“野火燒不盡”二句,不禁大為嗟賞,道:“道得個(gè)語,居亦易矣。”并廣為延譽(yù)。(見唐張固《幽閑鼓吹》)可見此詩在當(dāng)時(shí)就為人稱道。
南唐李煜《清平樂·別來春半》“離恨恰如春草,更行更遠(yuǎn)還生”這一名句就是從此詩脫化而成。
【《賦得古原草送別》古詩原文及賞析】相關(guān)文章:
草 / 賦得古原草送別原文及賞析07-08
《賦得古原草送別》古詩原文及鑒賞10-04
《賦得古原草送別》原文、翻譯及賞析01-30
《草/賦得古原草送別》原文及翻譯賞析08-15
草/賦得古原草送別原文、翻譯及賞析10-06
白居易《賦得古原草送別》古詩賞析07-28
白居易《賦得古原草送別》的古詩賞析05-02
賦得古原草送別-白居易原文翻譯及賞析01-09