在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《蒿里》的原文是什么?這首古曲該如何賞析呢?

      時(shí)間:2025-02-24 10:25:18 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《蒿里》的原文是什么?這首古曲該如何賞析呢?

        【原文】

        蒿里誰(shuí)家地,聚斂魂魄無(wú)賢愚。

        鬼伯一何相催促,人命不得稍踟躕。

        【注釋】

        ①蒿(hāo)里:魂魄聚居之地。

       、跓o(wú)賢愚:無(wú)論是賢達(dá)之人還是愚昧之人。

       、酃聿褐鞴芩劳龅纳。

        ④一何:何其,多么。

       、蒗剀X:逗留。

        【譯文】

        蒿里是魂魄聚居之地,無(wú)論賢達(dá)之人還是愚昧之人都不免一死,魂歸蒿里。主管死亡的神對(duì)人命的催促是多么緊迫啊,人的性命不能久長(zhǎng),更容不得稍稍逗留。

        【賞析】

        蒿里在泰山下。迷信傳說(shuō),人死之后魂魄歸于蒿里。歌的開頭提出疑問(wèn):“蒿里誰(shuí)家地?”疑問(wèn)的所以提出,在于下一句:“聚斂魂魄無(wú)賢愚!比碎g從來(lái)等級(jí)森嚴(yán),凡事分別流品,絕無(wú)混淆,似乎天經(jīng)地義。所以詩(shī)人不解:這“蒿里”究竟是怎樣一個(gè)地方,那里為什么不分賢愚貴賤?人間由皇帝老子、王公大臣及其鷹犬爪牙統(tǒng)治,那么,這另一個(gè)世界,是“誰(shuí)家”的天下,歸誰(shuí)掌管呢?人活著的時(shí)候絕無(wú)平等可言,死后就彼此彼此了,這到底是怎么一回事呢?

        后兩句說(shuō),“鬼伯”對(duì)任何人都一視同仁:一旦他叫你去,你想稍稍踟躕一下也不可能!按叽佟钡媚菢蛹,到底為的什么?求情禱告不行,威逼利誘也不行。人間的萬(wàn)能之物——權(quán)勢(shì)、金錢、這時(shí)候完全失去效用,不能代死。這其中的道理又是什么呢?看來(lái),“鬼伯”是最公正廉潔的。然而,他可敬卻不可親,沒(méi)有人不怕他。不管鳳子龍孫,也不管皇親國(guó)戚,他都是一副鐵面孔,決不法外開恩,也不承認(rèn)特權(quán)。無(wú)論什么人,對(duì)他都無(wú)計(jì)可施。

        這篇歌辭反映人們對(duì)生死問(wèn)題的種種思索。但由于時(shí)代和科學(xué)水平的局限,其認(rèn)識(shí)還不能離開唯心論的前提。

        藝術(shù)表現(xiàn)上,此詩(shī)則以自然見其本色。全篇四句,兩兩設(shè)為問(wèn)答,如隨口吟唱,聯(lián)類成篇。

      【《蒿里》的原文是什么?這首古曲該如何賞析呢?】相關(guān)文章:

      《攤破浣溪沙》的原文是什么?這首詩(shī)詞該如何賞析呢?04-27

      《送別杜審言》的原文是什么?這首詩(shī)詞該如何賞析呢?04-30

      【通用】《攤破浣溪沙》的原文是什么?這首詩(shī)詞該如何賞析呢?05-29

      《破陣子·醉里挑燈看劍》的原文是什么?這首詞該如何賞析呢?12-28

      蒿里原文及賞析04-23

      《浣溪沙·簌簌衣巾落棗花》的原文是什么?這首詩(shī)詞該如何賞析呢?04-26

      《蒿里》的原文翻譯及賞析03-11

      《歲暮》原文是什么?該如何翻譯呢?04-25

      《月圓》原文是什么?該如何翻譯呢?02-20