在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《卜算子·獨(dú)自上層樓》原文譯文以及鑒賞

      時(shí)間:2024-04-20 15:57:22 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《卜算子·獨(dú)自上層樓》原文譯文以及鑒賞

        卜算子·獨(dú)自上層樓

        程垓〔宋代〕

        獨(dú)自上層樓,樓外青山遠(yuǎn)。望以斜陽(yáng)欲盡時(shí),不見(jiàn)西飛雁。

        獨(dú)自下層樓,樓下蛩聲怨。待到黃昏月上時(shí),依舊柔腸斷。

        譯文

        獨(dú)自上層高樓,極目遠(yuǎn)望,青山在遠(yuǎn)方若隱若現(xiàn)。望到夕陽(yáng)要墜落的時(shí)候,還是看不見(jiàn)鴻雁飛來(lái)傳音信。

        獨(dú)自走下高樓樓下的蟋蟀發(fā)出凄怨之聲。待到明月高懸時(shí),仍然愁思腸斷。

        注釋

        斜陽(yáng)欲盡:直望到殘陽(yáng)余暉即將完全消失的時(shí)候。

        西飛雁:從西邊飛回的大雁。

        蛩(qióng):蟋蟀。

        柔腸:女子的情懷。

        賞析

        這是一首閨怨詞。詞人以時(shí)間作為線索,引出登樓少婦心情的變化。

        上片寫(xiě)少婦白天上樓盼望。獨(dú)自上層樓,極目遠(yuǎn)眺,盼望著夫婿的身影,但茫茫天地間,唯見(jiàn)遠(yuǎn)山一片。就這樣一直望到夕陽(yáng)西下,還是不見(jiàn)那人的影子.甚至連一點(diǎn)音訊也沒(méi)有。起首便用“獨(dú)自”強(qiáng)調(diào)女主人公形單影只,未登樓,已見(jiàn)愁。女主人公對(duì)外界的其他景物都視而不見(jiàn),一心尋找的正是那可以傳遞音信的“西飛雁”。

        下片寫(xiě)少婦空望一整天后失落地走下層樓。下了高樓,庭院寂寂,唯有蛩聲如泣.此處以將少婦的哀怨融人景物中,蛩聲如怨是因?yàn)樯賸D內(nèi)心寂寞,內(nèi)心幽怨。下片首句“獨(dú)自下層樓”與上片首句“獨(dú)自上層樓”呼應(yīng),雖然只有一字之差,但登樓前定有滿心期待,而登樓后卻只余下滿腹愁怨。

        這首詞以情見(jiàn)長(zhǎng),寫(xiě)出了主人公由盼望逐漸變?yōu)槭,再變(yōu)槠嗲邪г,直到柔腸寸斷的一系列心理變化過(guò)程。

        創(chuàng)作背景

        詞人在羈旅行役中故人之思,人在遠(yuǎn)方他鄉(xiāng),親人日夜思念,在外待得越久,懷念之情愈濃,故寫(xiě)下此詞。該詞具體寫(xiě)于何年尚待考證。

      【《卜算子·獨(dú)自上層樓》原文譯文以及鑒賞】相關(guān)文章:

      《卜算子·詠梅》原文譯文以及鑒賞04-14

      詩(shī)經(jīng)·國(guó)風(fēng)·碩鼠原文、譯文以及鑒賞04-14

      詩(shī)經(jīng)·小雅·天保原文、譯文以及鑒賞04-15

      詩(shī)經(jīng)·檜風(fēng)·羔裘原文、譯文以及鑒賞04-14

      詩(shī)經(jīng)·大雅·常武原文、譯文以及鑒賞04-16

      詩(shī)經(jīng)·大雅·假樂(lè)原文、譯文以及鑒賞04-16

      詩(shī)經(jīng)·大雅·下武原文、譯文以及鑒賞04-16

      詩(shī)經(jīng)·大雅·清廟原文、譯文以及鑒賞04-16

      詩(shī)經(jīng)·小雅·楚茨原文、譯文以及鑒賞04-15

      詩(shī)經(jīng)·小雅·角弓原文、譯文以及鑒賞04-16