在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《菊花》原文及翻譯賞析

      時(shí)間:2024-09-23 09:15:15 晶敏 古籍 我要投稿

      《菊花》原文及翻譯賞析

        在日常的學(xué)習(xí)、工作、生活中,大家一定都接觸過(guò)一些使用較為普遍的古詩(shī)吧,古詩(shī)言簡(jiǎn)意豐,具有凝煉和跳躍的特點(diǎn)。你還在找尋優(yōu)秀經(jīng)典的古詩(shī)嗎?以下是小編精心整理的《菊花》原文及翻譯賞析,僅供參考,大家一起來(lái)看看吧。

      《菊花》原文及翻譯賞析

        菊花

        唐 元稹

        秋叢繞舍似陶,遍繞籬邊日漸斜。

        不是花中偏愛(ài)菊,此花開盡更無(wú)花。

        譯文:

        一叢叢的秋菊環(huán)繞著這家農(nóng)舍,好像到了陶淵明先生的家。我繞著這家的籬笆墻賞菊,一圈又一圈,不知不覺(jué)中,竟已西斜。

        百花之中,不是我最菊,而是因?yàn)榫栈ǖ蛄愕米钔,如果它開謝了,后面也就無(wú)花可賞了。

        注釋:

        1、秋叢:指叢叢秋菊。

        2、舍:居住的房子。

        3、陶家:陶淵明的家。陶,指東晉詩(shī)人陶淵明。

        4、遍繞:環(huán)繞一遍。

        5、籬:籬笆。

        6、日漸斜:太陽(yáng)漸漸落山。斜,傾斜。

        7、盡:完。

        8、更:再。洛城:今河南洛陽(yáng)。

        賞析

        菊花,不象牡丹那樣富麗,也沒(méi)有蘭花那樣名貴,但作為傲霜之花,它一直受人偏愛(ài)。有人贊美它堅(jiān)強(qiáng)的品格,有人欣賞它高潔的氣質(zhì),而元稹的這首詠菊,則別出新意地道出了他愛(ài)菊的原因。 詠菊,一般要說(shuō)說(shuō)菊花的可愛(ài)。但詩(shī)人既沒(méi)列舉“金鉤掛月”之類的形容詞,也未描繪爭(zhēng)芳斗艷的景象。而是用了一個(gè)比喻——“秋絲繞舍似陶家”。一叢叢菊花圍繞著房屋開放,好似到了陶淵明的家。秋叢,即叢叢的秋菊。東晉陶淵明最愛(ài)菊,家中遍植菊花!安删諙|籬下,悠然見南山”(《飲酒》),是他的名句。這里將植菊的地方比作“陶家”,秋菊滿院盛開的景象便不難想象。如此美好的菊景怎能不令人陶醉?故詩(shī)人“遍繞籬邊日漸斜”,完全被眼前的菊花所吸引,專心致志地繞籬觀賞,以至于太陽(yáng)西斜都不知道。“遍繞”、“日斜”,把詩(shī)人賞菊入迷,留連忘返的情景真切地表現(xiàn)出來(lái),渲染了愛(ài)菊的氣氛。 詩(shī)人為什么如此著迷地偏愛(ài)菊花呢?三、四兩句說(shuō)明喜愛(ài)菊花的原因:“不是花中偏愛(ài)菊,此花開盡更無(wú)花”。菊花在百花之中是最后凋謝的,一旦菊花謝盡,便無(wú)花景可賞,人們愛(ài)花之情自然都集中到菊花上來(lái)。因此,作為后凋者,它得天獨(dú)厚地受人珍愛(ài)。詩(shī)人從菊花在四季中謝得最晚這一自然現(xiàn)象,引出深微的道理,回答了愛(ài)菊的原因,表達(dá)了詩(shī)人特殊的愛(ài)菊之情。這其中當(dāng)然也含有對(duì)菊花歷盡風(fēng)霜而后凋的堅(jiān)貞品格的贊美。 這首詩(shī)從詠菊這一平常的題材,發(fā)掘出不平常的詩(shī)意,給人以新的啟發(fā),顯得新穎自然,不落俗套。在寫作上,筆法也很巧妙。前兩句寫賞菊的實(shí)景,渲染愛(ài)菊的氣氛作為鋪墊;第三句是過(guò)渡,筆鋒一頓,迭宕有致,最后吟出生花妙句,進(jìn)一步開拓美的境界,增強(qiáng)了這首小詩(shī)的藝術(shù)感染力。

        元稹

        元。779年-831年,或唐代宗大歷十四年至文宗大和五年),字微之,別字威明,唐洛陽(yáng)人(今河南洛陽(yáng))。父元寬,母鄭氏。為北魏宗室鮮卑族拓跋部后裔,是什翼犍之十四世孫。早年和白居易共同提倡“新樂(lè)府”。世人常把他和白居易并稱“元白”。

        創(chuàng)作背景

        此詩(shī)于公元807年(貞元十二年)作于長(zhǎng)安。

      【《菊花》原文及翻譯賞析】相關(guān)文章:

      菊花原文翻譯及賞析10-25

      菊花原文、翻譯及賞析10-08

      菊花原文翻譯及賞析【經(jīng)典】10-19

      菊花原文翻譯及賞析12-18

      《菊花》原文賞析及翻譯12-18

      《菊花》原文、翻譯及賞析03-09

      菊花原文、翻譯及賞析12-18

      菊花原文翻譯及賞析[熱門]07-03

      菊花原文、翻譯及賞析(必備)10-08