在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 采桑子·花前失卻游春侶 馮延巳的詞原文賞析及翻譯

      時(shí)間:2024-03-14 18:43:42 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      采桑子·花前失卻游春侶 馮延巳的詞原文賞析及翻譯

        采桑子·花前失卻游春侶

        五代馮延巳

        花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。滿目悲涼?v有笙歌亦斷腸。

        林間戲蝶簾間燕,各自雙雙。忍②更思量,綠樹青苔半夕陽。

        譯文

        花前沒有了她的陪伴,獨(dú)自在花間徘徊,看繁花似錦,芳草天涯,一株株、一簇簇,都有他尋找的往昔舊夢(mèng),觸目悲涼。雖是春光美景,卻是歡樂難再,既使笙歌入耳,婉轉(zhuǎn)悠揚(yáng),也只能喚起他對(duì)愛侶的追憶,從而更添感傷惆悵。

        轉(zhuǎn)眼望去,林間彩蝶對(duì)對(duì),簾間飛燕雙雙,皆在快樂嘻逐,恩愛相偕。不思量、難思量,抬頭望天邊,還是夕陽西沉、殘陽如血。血色勾勒了天邊的綠樹,涂抹了林中的青苔,也籠罩了他的心,明麗而慘烈。

        注釋

        縱有:縱使有。

        笙歌:笙代指各種樂器;笙歌即指各種樂器演奏聲和歌聲。

        忍:作“怎忍”解。

        鑒賞

        上片寫“失卻游春侶”、 “獨(dú)自尋芳”之悲。

        “花前失卻游春侶,獨(dú)自尋芳。滿目悲涼!薄盎ㄇ霸孪隆,原為游春男女的聚會(huì)之地;而偏偏在這游樂之處,失卻了游春之侶;花前誠然可樂,但獨(dú)自一人,徘徊覓侶,則觸景生情,適足添愁,甚而至于舉目四顧,一片凄涼,大好春光,亦黯然失色。

        “縱有笙亦斷腸!斌细柙谟螛窌r(shí)最受歡迎,但無人相伴,則笙歌之聲,適足令人生悲!翱v有”兩字,從反面襯托失去之痛:笙歌散盡,固然使人因孤寂而斷腸,但他卻感到即使笙歌滿耳,也仍然是愁腸欲斷。

        下片寫因見蝶燕雙雙,興起孤獨(dú)之感。

        “林間戲蝶簾間燕,各自雙雙!弊约菏s游春之侶而影單形只,但閑步四望,只見彩蝶雙雙,飛舞林間;蒸兒對(duì)對(duì),出入簾幕。

        “忍更思量,綠樹青苔半夕陽!辈实、燕兒都成雙做對(duì),使他怎能再耐得住自己的孤獨(dú)之感!“綠樹青苔半夕陽”一句,以景結(jié)情,夕陽斜照在綠樹青苔之上的靜景,正與上片的“滿目悲涼”之句相拍合。

      【采桑子·花前失卻游春侶 馮延巳的詞原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      《采桑子·花前失卻游春侶》原文、翻譯及賞析05-26

      采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析08-28

      采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯賞析08-22

      采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析(薦)10-24

      采桑子·花前失卻游春侶原文及賞析02-20

      采桑子·花前失卻游春侶原文賞析12-18

      《采桑子·花前失卻游春侶》原文、翻譯及賞析3篇05-26

      采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯賞析3篇08-22

      (合集)采桑子·花前失卻游春侶原文翻譯及賞析2篇12-05