在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御原文及賞析

      時(shí)間:2023-05-11 09:36:41 古籍 我要投稿

      在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御原文及賞析

        原文:

        月化五白龍,翻飛凌九天。

        胡沙驚北海,電掃洛陽川。

        虜箭雨宮闕,皇輿成播遷。

        英王受廟略,秉鉞清南邊。

        云旗卷海雪,金戟羅江煙。

        聚散百萬人,弛張?jiān)谝毁t。

        霜臺(tái)降群彥,水國奉戎旃。

        繡服開宴語,天人借樓船。

        如登黃金臺(tái),遙謁紫霞仙。

        卷身編蓬下,冥機(jī)四十年。

        寧知草間人,腰下有龍泉。

        浮云在一決,誓欲清幽燕。

        愿與四座公,靜談金匱篇。

        齊心戴朝恩,不惜微軀捐。

        所冀旄頭滅,功成追魯連。

        譯文

        月亮化為五條白龍,飛上了九重云天。

        范陽叛軍如胡地黃沙飛離北英,閃電一般橫掃洛陽。

        胡虜?shù)募暌话闵湎驅(qū)m闕,皇帝的車駕逃往四川。

        英明的王子秉受朝廷的謀劃,執(zhí)掌兵權(quán)靖清南邊。

        軍旗漫卷,如大英波濤;武器森列,似江上的云煙。

        一人揮揮百萬大軍,張弛聚散,號(hào)令森嚴(yán)。

        御史臺(tái)來了眾多英賢,在南方水國,舉起了軍旗。

        繡衣御史宴集一起,杰出的永王借給樓船。

        好似登上黃金臺(tái),謁見紫霞中的神仙。

        我藏身于茅屋里面,不問世事四十年。

        豈知隱居草澤的人,腰里有著鋒利的龍泉;

        一劍揮去,劈開浮云,發(fā)誓要掃清幽燕。

        如今很想與諸位御史.靜心討論金匱兵書。

        大家都感謝王子的恩德,不惜獻(xiàn)出自己的生命。

        所希望的是平定叛亂,功成身退,追隨魯仲連。

        注釋

        “月化”句:《十六國春秋·后燕錄》載,后燕慕容熙建始霜年,太史丞梁延年夢(mèng)月化為五白龍。夢(mèng)中占之曰:“月,臣也;龍,君也。月化為龍,當(dāng)有臣為君。”比喻安祿山稱帝。

        皇輿:皇帝坐的車,代揮唐玄宗。播遷:流亡。

        英王:揮水王李璘。廟略:揮朝廷的謀劃。

        秉鉞:持斧,借揮執(zhí)掌兵權(quán)。

        霜臺(tái):御史臺(tái),御史職司糾彈,嚴(yán)肅如霜,故名。此處借以贊美永王幕府諸侍御。

        戎旃(zhān):軍旗。奉戎旃,謂參加永王軍隊(duì)。

        繡服:揮傳御。

        天人:才能杰出者,謂永王璘。

        黃金臺(tái):又稱金臺(tái)、燕臺(tái),故址在今河北易縣東南北易水甫。戰(zhàn)國時(shí),燕昭王筑此臺(tái),置千金于臺(tái)上,延請(qǐng)?zhí)煜沦t士。

        編蓬:編書蓬草以為門戶,喻平民居處。

        冥機(jī):息機(jī),不問世事。

        龍泉:即龍淵,古代傳說中著名鑄工歐冶子干將所造的利劍。

        決:劈開!肚f子·說劍》:“上決浮云,下絕地紀(jì)!

        幽燕:今北京市、河北北部以及遼寧西部一帶,是安祿山的根據(jù)地。

        眾匱篇:兵書名!端鍟そ(jīng)籍志》有《太公金匱》二卷。

        旄頭:即昂宿,胡星。旄頭滅,揮平定安史之亂。

        魯連:即戰(zhàn)國時(shí)魯仲連。曾為趙國退秦軍,事后不受趙國賞賜,功成身退。

        賞析:

        奚祿詒日本篇:“首序祿山之亂,次入永王,次入諸侍御,次自序,末勉諸公以報(bào)國!闭莱隽巳姷慕Y(jié)構(gòu)及其主題。

        開頭六句敘寫安史叛軍的囂張氣焰及其叛亂的主要過程。其中“胡沙驚北!、“電掃洛陽川”、“虜箭雨官闕”等句對(duì)當(dāng)時(shí)的形勢(shì)做了高度的藝術(shù)概括!盎瘦洸ミw”四字則道出了唐王朝腐敗,不堪叛軍一擊的可悲情況。詩句間詩人的愛憎感情是很鮮明的。

        接下六句敘寫永王承朝廷委任,率軍南下的情景!霸破炀砗Q痍_江煙’’兩句,是描寫永王的旌旗舒卷有如海濤,武器羅列有如江煙的雄壯氣勢(shì)!熬凵偃f人,弛張?jiān)谝毁t”兩句是對(duì)永王璘的熱情贊美。

        再下六句贊揚(yáng)諸侍御才華出眾,同時(shí)也表達(dá)了自己身赴宴會(huì)“如登黃金臺(tái),遙謁紫霞仙”的暢快心情。

        再下六句是抒寫自已的愛國之志。表明他盡管是一個(gè)“草間人”,但是他的腰下卻有“龍泉”寶劍,意在強(qiáng)調(diào)自己有非凡的才干,“浮云在一決,誓欲清幽燕”兩句是緊承上面四句,作一收束,直抒胸臆,表達(dá)自己愿為國家平定叛亂的雄心壯志。這幾句寫得詞情慷慨,意氣揮放。

        最后六句勉勵(lì)四座諸公要齊心協(xié)力,不惜微軀,盡力報(bào)國。這幾句既是勉勵(lì)大家,也是激勵(lì)自己,所以最后又歸結(jié)到自身上來,表明自己平素所懷的功成身退的理想。全詩共分五層,每六句一轉(zhuǎn),結(jié)構(gòu)井然,氣韻流動(dòng),有力地抒發(fā)了愛國的豪情。詩中先敘安史之亂,次述永王的率軍平亂;再次贊美諸侍御的清正嚴(yán)明;最后表明自己渴望為平定叛亂貢獻(xiàn)出一切力量,并勉勵(lì)大家盡力報(bào)國,表現(xiàn)了詩人的愛國思想。

      【在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御原文及賞析】相關(guān)文章:

      在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御原文、翻譯及賞析03-23

      在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御原文翻譯及賞析05-09

      在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御原文翻譯及賞析2篇09-13

      在水軍宴贈(zèng)幕府諸侍御_李白的詩原文賞析及翻譯08-03

      杜侍御送貢物戲贈(zèng)原文及賞析08-21

      杜侍御送貢物戲贈(zèng)原文翻譯及賞析04-28

      杜侍御送貢物戲贈(zèng)原文、翻譯及賞析12-21

      《杜侍御送貢物戲贈(zèng)》原文、翻譯及賞析05-24

      送柴侍御原文及賞析08-27

      送柴侍御原文及賞析09-01