在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 畫眉鳥原文及賞析

      時(shí)間:2023-04-20 10:17:13 古籍 我要投稿

      畫眉鳥原文及賞析

        原文:

        百囀千聲隨意移,山花紅紫樹高低。

        始知鎖向金籠聽,不及林間自在啼。

        譯文

        畫眉鳥千啼百囀,隨著自己的心意在林間飛動(dòng),在那開滿紅紅紫紫山花的枝頭自由自在地穿梭。

        現(xiàn)在才知道:以前聽到那鎖在金籠內(nèi)的畫眉叫聲,遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上悠游林中時(shí)的自在啼唱。

        注釋

        囀:鳥婉轉(zhuǎn)地啼叫。

        隨意:隨著自己(鳥)的心意。

        樹高低:樹林中的高處或低處。

        金籠:貴重的鳥籠,喻指不愁吃喝、生活條件優(yōu)越的居所。

        百囀千聲:形容畫眉叫聲婉轉(zhuǎn),富于變化。

        始知:現(xiàn)在才知道。

        不及:遠(yuǎn)遠(yuǎn)比不上。

        賞析:

        這首篇借詠畫眉以抒發(fā)自己的性靈,詩題一作《郡齋聞百舌》。畫眉、百舌,都是聲音婉轉(zhuǎn)的鳴禽,詩人在《啼鳥》詩中也寫過“南窗睡多春正美,百舌未曉催天明。黃鸝顏色已可愛,舌端啞咤如嬌嬰!笨梢娝麑(duì)“林間自在啼”的欣賞,這兒以“鎖向金籠”與之對(duì)比,更見出詩人掙脫羈絆、向往自由的心理。詩人本在朝為官,后因黨爭(zhēng)牽連,貶為知州知縣,此兩句大概有所寄托。

        歐陽修的《畫眉鳥》,前兩句寫景:畫眉鳥千啼百囀,一高一低舞姿翩翩,使得嫣紅姹紫的山花更是賞心悅目。后兩句抒情:看到那些關(guān)在籠里的鳥兒,真羨慕飛囀在林間的畫眉鳥,自由自在,無拘無束。這里也要了解的是,作者歐陽修此時(shí)因在朝中受到排擠而被貶到滁州,寫作此詩的心情也就可知了。

        寫畫眉實(shí)是寫自己,畫眉鳥的百囀千聲的表達(dá)的是歸隱山林、不受羈絆的心曲?瓷交漫、葉木蔥籠,管什么金帶紫袍;無限的欣喜快慰如山間清流瀉出,洗盡俗塵,只余下悅耳的音韻流轉(zhuǎn)。運(yùn)用了對(duì)比手法:前兩句(寫自由自在,任意翔鳴的畫眉)與后兩句(寫陷入囚籠,失去了自由的畫眉)構(gòu)成對(duì)比。

        這首詩情景結(jié)合,寓意深遠(yuǎn),反映了作者對(duì)自由生活的追求和向往。

      【畫眉鳥原文及賞析】相關(guān)文章:

      《畫眉鳥》原文及賞析10-19

      畫眉鳥原文及賞析10-15

      《畫眉鳥》原文翻譯及賞析10-26

      《畫眉鳥》原文及翻譯賞析07-30

      畫眉鳥原文翻譯及賞析11-14

      畫眉鳥原文翻譯及賞析06-15

      《畫眉鳥》原文及翻譯賞析07-06

      《畫眉鳥》原文翻譯及賞析(7篇)10-26

      《畫眉鳥》原文翻譯及賞析7篇10-26

      畫眉鳥原文翻譯及賞析5篇01-09