在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2022-07-26 09:50:09 古籍 我要投稿

      憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析

      憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析1

        原文:

        花深深。

        一鉤羅襪行花陰。

        行花陰。

        閑將柳帶,細(xì)結(jié)同心。

        日邊消息空沈沈。

        畫眉樓上愁登臨。

        愁登臨。

        海棠開后,望到如今。

        譯文在一個(gè)晴和的春日,踱著輕盈的步子,獨(dú)自徘徊于花蔭之下,看到長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條,便隨手攀折了幾枝,然后細(xì)心編成一個(gè)同心結(jié),期望丈夫能與自己永結(jié)同心。

        已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間沒有收到丈夫的來(lái)信了,在愁苦無(wú)奈的時(shí)候,只能獨(dú)自登上閨樓遠(yuǎn)眺。從海棠花開就開始盼望,一直盼到現(xiàn)在。

        注釋①一鉤:常用于形容新月,此喻美人足。

       、谕模杭赐慕Y(jié)。用錦帶打成的連環(huán)回文樣結(jié)子,為男女相愛的象征。

        賞析:

        這是一個(gè)癡情的妻子寄給游學(xué)未歸的丈夫的詞作。作者為南宋太學(xué)生鄭文之妻孫氏。

        詞一開始即以“花深深”三字寫出百花盛開的濃麗景色,緊接著寫自己獨(dú)自徘徊于花陰之下!耙汇^羅襪”指小巧的雙足,由此可以想見癡情女主人公是一位體態(tài)輕盈的妙齡女子!盎帯倍忠环矫嫜a(bǔ)足上句花的繁茂,另一方面也點(diǎn)出這是一個(gè)晴和的日子。春和景明,本該夫妻團(tuán)聚歡樂,攜手共游,但如今卻良辰美景虛設(shè)。不言惆悵,而惆悵自見。第三句“行花陰”重復(fù)第二句末三字,不僅是格律上單純的重復(fù),而含有徘徊復(fù)徘徊之意,以引出下面的行動(dòng)!伴e將柳帶”二句寫女主人公看到長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條乃隨于攀折幾枝,精心地編成了一個(gè)同心結(jié)。以表達(dá)對(duì)于心心相印的愛情的向往。

        如果說(shuō)上闋是以行動(dòng)來(lái)暗示獨(dú)處的悵惘和對(duì)堅(jiān)貞愛情的向往的`話,那么下闋便是以直抒胸臆來(lái)表達(dá)她痛苦的期待和熱切的召喚。下闋著力寫一個(gè)“望”字。

      憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析2

        原文:

        花深深。一鉤羅襪行花陰。行花陰。閑將柳帶,細(xì)結(jié)同心。

        日邊消息空沈沈。畫眉樓上愁登臨。愁登臨。海棠開后,望到如今。

        譯文

        在一個(gè)晴和的春日,踱著輕盈的步子,獨(dú)自徘徊于花蔭之下,看到長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條,便隨手攀折了幾枝,然后細(xì)心編成一個(gè)同心結(jié),期望丈夫能與自己永結(jié)同心。

        已經(jīng)很長(zhǎng)時(shí)間沒有收到丈夫的來(lái)信了,在愁苦無(wú)奈的時(shí)候,只能獨(dú)自登上閨樓遠(yuǎn)眺。從海棠花開就開始盼望,一直盼到現(xiàn)在。

        注釋

        一鉤:常用于形容新月,此喻美人足。

        同心:即同心結(jié)。用錦帶打成的連環(huán)回文樣結(jié)子,為男女相愛的象征。

        賞析:

        春和景明,本該夫妻團(tuán)聚歡樂,攜手共游,但此時(shí)卻良辰美景虛設(shè)。不言惆悵,而惆悵自見。第三句“行花陰”重復(fù)第二句末三字,不僅是格律上單純的重復(fù),而含有徘徊復(fù)徘徊之意,以引出下面的行動(dòng)!伴e將柳帶”二句寫女主人公看到長(zhǎng)長(zhǎng)的柳條乃隨于攀折幾枝,精心地編成了一個(gè)同心結(jié)。以表達(dá)對(duì)于心心相印的愛情的向往。

        如果說(shuō)上闋是以行動(dòng)來(lái)暗示獨(dú)處的悵惘和對(duì)堅(jiān)貞愛情的向往的話,那么下闋便是以直抒胸臆來(lái)表達(dá)她痛苦的期待和熱切的召喚。下闋著力寫一個(gè)“望”字。

      【憶秦娥·花深深原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      憶秦娥原文翻譯及賞析07-06

      長(zhǎng)相思·花深深原文、翻譯及賞析01-07

      憶秦娥古詩(shī)原文翻譯及賞析02-13

      憶秦娥·秋蕭索原文,翻譯,賞析09-23

      《憶秦娥》原文及翻譯04-11

      憶秦娥·簫聲咽原文,翻譯,賞析03-25

      憶秦娥·簫聲咽原文翻譯及賞析09-25

      憶秦娥李清照翻譯及賞析11-22

      《花非花》原文及翻譯賞析01-06