在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 夜看揚(yáng)州市原文翻譯及賞析

      時間:2022-07-23 18:40:55 古籍 我要投稿

      夜看揚(yáng)州市原文翻譯及賞析

      夜看揚(yáng)州市原文翻譯及賞析1

        原文:

        夜看揚(yáng)州市

        夜市千燈照碧云,高樓紅袖客紛紛。

        如今不似時平日,猶自笙歌徹曉聞。

        譯文:

        揚(yáng)州城里夜市繁華,千燈萬火映照碧云,高樓內(nèi)外到處可見濃妝艷抹的女子,那些尋歡作樂的游客紛紛而來,絡(luò)繹不絕。

        如今的天下紛亂不已,再也不像以往的太平盛世那樣,但想不到這里依然是笙歌一片,通宵不散。

        注釋:

        1.揚(yáng)州市:揚(yáng)州(治江都,今江蘇揚(yáng)州市)的指定商業(yè)區(qū)。買賣交易必須在市內(nèi)進(jìn)行。按規(guī)定,諸州、縣可以設(shè)市,稱××州市或××縣市。如某州、某縣有一個以上的市,則在市前冠以方位或其他詞語加以限定,如東市、西市等。

        2.夜市:夜間的集市!短屏洹肪矶骸胺彩,以日午擊鼓三百聲,而眾會;日入前七刻,擊鉦三百聲,而眾以散。”夜市顯然突破了這個規(guī)定,反映唐時城市商業(yè)的繁榮。

        3.碧云:碧空。

        4.紅袖:原指女子的艷色衣衫,這里借代女子。

        5.紛紛:眾多。

        6.時平日:承平之日。

        7.自:語氣助詞,表肯定,無實(shí)義。

        8.笙歌:歌舞的音樂。笙,簧管樂器。此處泛指樂器演奏時發(fā)出的聲音。

        9.曉聞:通宵達(dá)旦。

        賞析:

        這首詩從其夜景著筆,可說從一個重要側(cè)面表現(xiàn)了揚(yáng)州的繁華,連同詩人的感慨。

        前兩句實(shí)寫揚(yáng)州夜景。首句寫其靜景!扒簟,說明燈之多。詩人在地面“千燈”和距離地面遙遠(yuǎn)的“碧云"之問只用一個“照”字,就將夜晚揚(yáng)州燈光的光亮程度真實(shí)表現(xiàn)了出來。次句則寫動景,整個揚(yáng)州市,酒樓多,歌妓多,乘興吃酒玩樂的.商客多;而這“三多”合為一體,就使揚(yáng)州市的夜晚成為一個喧囂的、旋轉(zhuǎn)的世界。

        三、四句寫詩人的感慨?吹窖矍胺笔⒕跋,詩人不禁聯(lián)想到揚(yáng)州以外廣大地區(qū)的蕭條敗落。自從“安史之亂”以來,唐帝國整體機(jī)制日見衰朽,外患頻仍,內(nèi)憂不絕,所以詩人感慨“如今”時局已經(jīng)不像過去那樣安定太平了?墒沁@種國勢日衰景況在揚(yáng)州好像還沒有被感知到,人們?nèi)匀挥芍约旱男男,踏著樂器吹奏出的?jié)拍,載歌載舞,通宵達(dá)旦。這中間雖有辛辣的嘲諷,但更多的還是對人們感覺遲鈍而表現(xiàn)出的深深憂慮。

        這首詩不惟內(nèi)容深刻,而且構(gòu)思精奇。詩人巧妙地由寫揚(yáng)州繁華夜景開局,最終卻落在將人們視線引向?qū)φ麄唐帝國命運(yùn)的思考上,顯示出一種諷喻的創(chuàng)作意向。

      夜看揚(yáng)州市原文翻譯及賞析2

        原文:

        夜市千燈照碧云,高樓紅袖客紛紛。

        如今不似時平日,猶自笙歌徹曉聞。

        譯文

        揚(yáng)州城里夜市繁華,千燈萬火映照碧云,高樓內(nèi)外到處可見濃妝艷抹的女子,那些尋歡作樂的游客紛紛而來,絡(luò)繹不絕。

        如今的天下紛亂不已,再也不像以往的太平盛世那樣,但想不到這里依然是笙歌一片,通宵不散。

        注釋

        揚(yáng)州市:揚(yáng)州(治江都,今江蘇揚(yáng)州市)的指定商業(yè)區(qū)。買賣交易必須在市內(nèi)進(jìn)行。按規(guī)定,諸州、縣可以設(shè)市,稱××州市或××縣市。如某州、某縣有一個以上的市,則在市前冠以方位或其他詞語加以限定,如東市、西市等。

        夜市:夜間的集市!短屏洹肪矶骸胺彩,以日午擊鼓三百聲,而眾會;日入前七刻,擊鉦三百聲,而眾以散。”夜市顯然突破了這個規(guī)定,反映唐時城市商業(yè)的繁榮。

        碧云:碧空。

        紅袖:原指女子的艷色衣衫,這里借代女子。

        紛紛:眾多。

        時平日:承平之日。

        自:語氣助詞,表肯定,無實(shí)義。

        笙歌:歌舞的音樂。笙,簧管樂器。此處泛指樂器演奏時發(fā)出的聲音。

        曉聞:通宵達(dá)旦。

        賞析:

        這首詩從其夜景著筆,可說從一個重要側(cè)面表現(xiàn)了揚(yáng)州的繁華,連同詩人的感慨。

        前兩句實(shí)寫揚(yáng)州夜景。首句寫其靜景!扒簟,說明燈之多。詩人在地面“千燈”和距離地面遙遠(yuǎn)的“碧云“之問只用一個“照”字,就將夜晚揚(yáng)州燈光的光亮程度真實(shí)表現(xiàn)了出來。次句則寫動景,整個揚(yáng)州市,酒樓多,歌妓多,乘興吃酒玩樂的商客多;而這“三多”合為一體,就使揚(yáng)州市的夜晚成為一個喧囂的、旋轉(zhuǎn)的世界。

        三、四句寫詩人的感慨?吹窖矍胺笔⒕跋螅娙瞬唤(lián)想到揚(yáng)州以外廣大地區(qū)的蕭條敗落。自從“安史之亂”以來,唐帝國整體機(jī)制日見衰朽,外患頻仍,內(nèi)憂不絕,所以詩人感慨“如今”時局已經(jīng)不像過去那樣安定太平了。可是這種國勢日衰景況在揚(yáng)州好像還沒有被感知到,人們?nèi)匀挥芍约旱男男裕ぶ鴺菲鞔底喑龅墓?jié)拍,載歌載舞,通宵達(dá)旦。這中間雖有辛辣的嘲諷,但更多的還是對人們感覺遲鈍而表現(xiàn)出的深深憂慮。

        這首詩不惟內(nèi)容深刻,而且構(gòu)思精奇。詩人巧妙地由寫揚(yáng)州繁華夜景開局,最終卻落在將人們視線引向?qū)φ麄唐帝國命運(yùn)的思考上,顯示出一種諷喻的創(chuàng)作意向。

      【夜看揚(yáng)州市原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      夜原文翻譯及賞析07-08

      村夜原文翻譯及賞析03-21

      夜雪原文翻譯及賞析03-30

      夜月原文翻譯及賞析02-09

      《倦夜》原文翻譯及賞析06-03

      倦夜原文、翻譯及賞析12-04

      夜坐原文翻譯及賞析10-08

      春夜原文翻譯及賞析10-19

      《閣夜》原文翻譯及賞析12-05