在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 守歲原文翻譯及賞析

      時間:2022-07-23 18:17:09 古籍 我要投稿

      守歲原文翻譯及賞析2篇

      守歲原文翻譯及賞析1

        原文:

        守歲

        宋代: 蘇軾

        欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。

        修鱗半已沒,去意誰能遮。

        況欲系其尾,雖勤知奈何。

        兒童強不睡,相守夜歡嘩。

        晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。

        坐久燈燼落,起看北斗斜。

        明年豈無年,心事恐蹉跎。

        努力盡今夕,少年猶可夸。

        譯文:

        欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。

        要知道快要辭別的年歲,有如游向幽壑的長蛇。

        修鱗半已沒,去意誰能遮。

        長長的鱗甲一半已經(jīng)不見,離去的心意誰能夠攔遮!

        況欲系其尾,雖勤知奈何。

        何況想系住它的尾端,雖然勤勉明知是無可奈何。

        兒童強不睡,相守夜歡嘩。

        兒童不睡覺努力掙扎,相守在夜間笑語喧嘩。

        晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。

        晨雞呵請你不要啼唱,一聲聲更鼓催促也叫人懼怕。

        坐久燈燼落,起看北斗斜。

        長久夜坐燈花點點墜落,起身看北斗星已經(jīng)橫斜。

        明年豈無年,心事恐蹉跎。

        明年難道再沒有年節(jié)?只怕心事又會照舊失差。

        努力盡今夕,少年猶可夸。

        努力愛惜這一個夜晚,少年人意氣還可以自夸。

        注釋:

        欲知垂盡歲,有似赴壑(hè)蛇。

        垂盡:快要結(jié)束。壑:山谷。

        修鱗(lín)半已沒,去意誰能遮。

        修鱗:指長蛇的身軀。

        況欲系其尾,雖勤知奈何。

        兒童強(qiǎng)不睡,相守夜歡嘩。

        強:勉強。嘩:一作“喧”。

        晨雞且勿唱,更鼓畏添撾(zhuā)。

        撾:擊,敲打,此處指更鼓聲。

        坐久燈燼(jìn)落,起看北斗斜。

        燈燼:燈花。燼,物體燃燒后剩下的部分。北斗斜:謂時已夜半。

        明年豈無年,心事恐蹉(cuō)跎(tuó)。

        蹉跎:時間白白過去,光陰虛度。

        努力盡今夕,少年猶可夸。

        賞析:

        《守歲》,十六句,可分為三個層次。

        第一個層次六句:“欲知垂盡歲,有似赴壑蛇。修鱗半已沒,去意誰能遮?況欲系其尾,雖勤知奈何!边@里用生動的比喻說明守歲無益,從反面入題,跟前兩首有所不同。這個比喻不但形象生動,而見辰龍巳蛇,以蛇比歲,不是泛泛設(shè)喻。這六句的前四句寫歲已將近,后二句寫雖欲盡力挽回,但徒勞無益!跋灯湮病弊置骐m然用《晉書·賈后傳》“系狗當(dāng)系頸,今反系其尾”的話,但在行文中完全以“赴壑蛇”為喻:到了除夕,已經(jīng)是末梢了,倒拔蛇已不大可能,何況只抓蛇尾巴梢,哪里能系得住呢?以這樣六句開頭,好像說這個風(fēng)俗無道理。要寫守歲,先寫守不住,不必守,這是欲擒故縱,使文字多波瀾的手法。

        中間六句是第二個層次:“兒童強不睡,相守夜諶嘩。晨雞且勿唱,更鼓畏添撾。坐久燈燼落,起看北斗斜。”這個層次寫守歲的情景。一個“強”字寫出兒童過除夕的特點:明明想打磕睡,卻還要勉強歡鬧。這兩句仍然是作者回味故鄉(xiāng)的風(fēng)俗,而不是他在鳳翔時的情景。這一年蘇軾才二十六歲(虛齡二十七歲),膝下只有一子蘇邁,虛齡五歲,不可能有這兩句所寫的場景。“晨雞”二句將守歲時的心理狀態(tài)寫得細(xì)膩入微,“坐久”兩句將守歲時的'情景寫得很逼真。這兩句主要是針對大人守歲所說的。紀(jì)昀很欣賞這十個字,說是“真景”。實際上這是人人守歲都有過的感受,他能不費力地寫出來,增添不少親切感。

        最后四句是第三個層次:“明年豈無年?心事恐蹉跎。努力盡今夕,少年猶可夸!边@個層次與開頭第一個層次的欲擒故縱相對照,表明守歲有理,應(yīng)該愛惜將逝的時光。正面交代應(yīng)該守歲到除夕盡頭。結(jié)尾兩句化用白居易“猶有夸張少年處”,意在勉勵蘇轍。蘇轍在京師侍奉父親,蘇軾希望兩地守歲,共惜年華。這個結(jié)句含有積極奮發(fā)的意味,是點睛之筆,使全詩精神陡然振起。

        蘇軾的《守歲》,詩意明白易懂,旨在勉勵自己惜時如金。作者用形象的蛇蛻皮喻時間不可留,暗示要自始至終抓緊時間做事,免得時間過半,雖勤也難補于事。努力應(yīng)從今日始,不要讓志向抱負(fù)付諸東流。

      守歲原文翻譯及賞析2

        原文:

        暮景斜芳殿,年華麗綺宮。

        寒辭去冬雪,暖帶入春風(fēng)。

        階馥舒梅素,盤花卷燭紅。

        共歡新故歲,迎送一宵中。

        譯文

        傍晚的夕陽斜照著華麗的宮殿,歲月使宮廷更加美麗。

        年終歲寒,冬雪消融,暖洋洋的宮闈里似乎吹進(jìn)了和煦的春風(fēng)。

        巨大紅燭點燃了,遠(yuǎn)遠(yuǎn)看上去,像一簇簇花團。

        君臣?xì)g宴飲酒,喜度良宵,迎新年,辭舊歲,通宵歌舞。

        注釋

        芳殿:華麗的宮殿。下文綺宮亦同。

        麗:使動用法,使······美麗。

        馥(fù):香氣。

        盤花:此指供品。

        賞析:

        這首詩選用諸如“辭”、“去”、“帶”、“入”、“舒”、“卷”等一系列動態(tài)詞語,娓娓道來,貼切自然,清新可讀。它屬初唐難得的好詩之一。

        第一,二句“暮景斜芳殿,年華麗綺宮!币韵﹃栃闭铡ⅰ澳耆A”把芳殿、綺宮裝扮得更加金碧輝煌來點明皇上于宮苑逢除夕,暗示題旨,給人以富麗堂皇之感。

        第三,四句“寒辭去冬雪,暖帶入春風(fēng)。”緊承首聯(lián)指出除夕是冬春交替之際——冰雪消融,寒冷的隆冬過去了;暖氣回升,和煦的春天來到了。在這里,詩人從時令的轉(zhuǎn)換角度給人以溫馨的快意,釀造了一種暖洋洋、樂融融的節(jié)日氣氛。

        第五,六句“階馥舒梅素,盤花卷燭紅!背鼍鋽懨坊ň`開,陣陣飄香。進(jìn)一步渲染了春意。對句緊扣首聯(lián)對句突出宮中守歲的景象:宮廷內(nèi)外.張燈結(jié)彩,光輝燦爛;擺上供品,敬神祭祖,守歲辭舊。顯得熱烈而莊重。

        最后兩句“共歡新故歲,迎送一宵中!本o扣“守歲”,由宮廷而至天下,推而廣之.概述舉國歡慶、共度良宵,辭舊迎新的普遍現(xiàn)象,從而濃化了宮苑守歲的熱烈氣氛。

      【守歲原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《守歲》原文、翻譯及賞析02-15

      守歲原文賞析及翻譯09-20

      守歲原文翻譯及賞析02-12

      守歲原文及賞析10-22

      原文翻譯及賞析11-27

      杜位宅守歲守歲阿戎家翻譯及賞析02-21

      《杞人憂天》的原文翻譯及賞析07-03

      墨梅原文的翻譯及賞析06-08

      紅梅原文翻譯與賞析06-08

      小池原文賞析及翻譯06-08