在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 飲茶歌誚崔石使君_皎然_原文及賞析

      時間:2021-11-18 12:59:14 古籍 我要投稿

      飲茶歌誚崔石使君_皎然_原文及賞析

        飲茶歌誚崔石使君

        作者:皎然

        原文:

        越人遺我剡溪茗,采得金牙爨金鼎。

        素瓷雪色縹沫香,何似諸仙瓊?cè)餄{。

        一飲滌昏寐,情來朗爽滿天地。

        再飲清我神,忽如飛雨灑輕塵。

        三飲便得道,何須苦心破煩惱。

        此物清高世莫知,世人飲酒多自欺。

        愁看畢卓甕間夜,笑向陶潛籬下時。

        崔侯啜之意不已,狂歌一曲驚人耳。

        孰知茶道全爾真,唯有丹丘得如此。

        譯文

        越人送給我剡溪名茶,采摘下茶葉的嫩芽,放在茶具里烹煮。

        白瓷碗里漂著青色的餑沫的茶湯,如長生不老的瓊樹之蕊的漿液從天而降。

        一飲后洗滌去昏寐,神清氣爽情思滿天地。

        再飲清潔我的神思,如忽然降下的飛雨落灑于輕塵中。

        三飲便得道全真,何須苦心費力的'去破煩惱。

        這茶的清高世人都不知道,世人都靠喝酒來自欺欺人。

        愁看畢卓貪圖飲酒夜宿在酒甕邊,笑看在東籬下所做的飲酒。

        崔使君飲酒過多之時,還會發(fā)出驚人的狂歌。

        誰能知飲茶可得道,得到道的全而真?只有傳說中的仙人丹丘子了解。

        注釋:

        1、誚(qiào):原意是嘲諷。這里的“誚”字不是貶義,而是帶有詼諧調(diào)侃之意,是調(diào)侃崔石使君飲酒不勝茶的意思。崔石約在貞元初任湖州刺史,僧在湖州妙喜寺隱居。

        2、越:古代紹興。

        3、遺(wèi):贈送。

        4、剡溪:水名,“剡(shàn)溪”位于浙江東部,又名剡江、剡川,全長二百多公里,乃千年古水。自新昌至溪口,環(huán)繞會稽、四明和天臺三座名山蜿蜒而來,其間清流奔騰風(fēng)光驚艷。早在秦漢置剡縣時就有“山有天臺,水有剡溪”之稱。有詩句“送我至剡溪”;有詩句“剡溪蘊秀異”。在剡溪區(qū)域曾有四百多位唐代詩人在此留下足跡,故“剡溪”也被譽為“唐詩之路”。而剡溪茶因皎然此詩得以揚名。但此處剡溪應(yīng)特指嵊州。

        5、金芽:鵝黃色的嫩芽。

        6、爨(cuàn):炊也,“取其進火謂之爨。”此處當燒、煮茶之意。

        7、金鼎:風(fēng)爐,煮茶器具。

        8、素瓷雪色:白瓷碗里的茶湯。

        9、縹(piāo)沫香:青色的餑沫。

        10、瓊?cè)铮涵倶渲铮L生不老。

        11、畢卓:晉朝人,是個酒徒。一天夜里,他遁著酒香,跑去偷喝了人家的酒,醉的不省人事,被伙計們捆起放在酒甕邊。次日掌柜的見捆的是州郡“吏部郎”,哭笑不得,此事被傳為笑談。

        12、陶潛籬下:陶潛,陶淵明。籬下:陶淵明《飲酒詩》:“采菊東籬下,悠然見南山!

        13、崔侯啜(chuò)之意不已,狂歌一曲驚人耳:是說崔石使君飲酒過多之時,還會發(fā)出驚人的狂歌?窀,此指放歌無節(jié)。

        14、丹丘:即丹丘子,傳說中的神仙。

      【飲茶歌誚崔石使君_皎然_原文及賞析】相關(guān)文章:

      《明月皎夜光》原文、翻譯及賞析11-07

      劉長卿《寄萬州崔使君(令欽)》原文賞析及譯文注釋12-11

      水調(diào)歌頭·呈漢陽使君原文及賞析05-06

      河中石獸原文及賞析05-17

      河中石獸原文、注釋及賞析11-19

      河中石獸原文賞析及翻譯10-15

      河中石獸原文、翻譯及賞析01-07

      河中石獸原文翻譯及賞析05-16

      《飲湖上初晴后雨》原文及賞析09-30