在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 從軍詩(shī)·其四_王粲的詩(shī)原文賞析及翻譯

      時(shí)間:2021-08-27 09:31:32 古籍 我要投稿

      從軍詩(shī)五首·其四_王粲的詩(shī)原文賞析及翻譯

        從軍詩(shī)五首·其四

        魏晉.王粲

        朝發(fā)鄴都橋,暮濟(jì)白馬津。

        逍遙河堤上,左右望我軍。

        連舫逾萬(wàn)艘,帶甲千萬(wàn)人。

        率彼東南路,將定一舉勛。

        籌策運(yùn)帷幄,一由我圣君。

        恨我無(wú)時(shí)謀,譬諸具官臣。

        鞠躬中堅(jiān)內(nèi),微畫(huà)無(wú)所陳。

        許歷為完士,一言猶敗秦。

        我有素餐責(zé),誠(chéng)愧伐檀人。

        雖無(wú)鉛刀用,庶幾奮薄身。

        譯文

        早晨從鄴都橋出發(fā),傍晚就渡過(guò)白馬津。

        悠然地漫步在河堤之上,四處都能看到我方的士兵。

        相連的戰(zhàn)船超過(guò)一萬(wàn)艘,穿著鎧甲的將士成千上萬(wàn)。

        出征的隊(duì)伍沿著東南方向的道路前進(jìn),將建立一舉平定孫權(quán)的功勛。

        作戰(zhàn)的計(jì)謀策劃于中軍帳中,一切的計(jì)謀都有圣明的主公決斷。

        可惜我沒(méi)有適合時(shí)宜的計(jì)謀,只是一個(gè)充數(shù)的臣僚罷了。

        我兢兢業(yè)業(yè)地置身于杰出人才之間,微小的計(jì)謀都提不出來(lái)。

        許歷是一個(gè)普通將士,都能提出打敗秦軍的計(jì)策。

        我享受著俸祿,提不出計(jì)策,實(shí)在愧對(duì)那些有功的人。

        我雖然才力低下,也希望用微薄的力量去奮斗。

        注釋

        濟(jì):渡過(guò)。白馬津:渡口名,在今河南滑縣東北,距鄴都百余里。

        逍遙:悠游自得的樣子。

        舫(fǎng):船。連舫:船船相連。逾:超過(guò)。

        帶甲:指全副武裝的士兵。甲:古代軍人作戰(zhàn)是穿的護(hù)身服裝。千萬(wàn)人:極言其多。

        率:循,沿著。東南路:孫權(quán)在東南方,故言。

        定:成功。一舉勛:一舉成就的大功業(yè)。

        籌策:計(jì)謀。帷幄:軍用的帳篷。

        一由:全憑。圣君:指曹操。

        時(shí)謀:適時(shí)的'計(jì)謀。

        諸:“之于”的合音。具官臣:充數(shù)之臣。具:充作。這里是詩(shī)人自謙之詞。

        鞠躬:原意是恭敬,這里是效力、服務(wù)的意思。中堅(jiān):古代主將所在的中軍部隊(duì),是全軍主力。這里指軍隊(duì)中最重要的部門(mén)。

        微畫(huà):小小的計(jì)謀。畫(huà),謀劃、計(jì)策。

        許歷:趙國(guó)人,曾為趙奢出謀劃策而敗秦軍。完士:凡士,普通人。

        一言:一席話(huà),此指計(jì)策。

        素餐:無(wú)功而受祿.

        伐檀:指《詩(shī)·魏風(fēng)·伐檀》篇。

        鉛刀:鉛質(zhì)的刀,言其飩劣,喻才力低下。詩(shī)人自謙之詞。

        庶幾:表希冀之詞。薄身:微小的力量。

        賞析

        全詩(shī)可分為三段,“朝發(fā)鄴都橋”到“將定一舉勛”為第一段,詩(shī)中歌頌了“帶甲千萬(wàn)人”、“將定一舉勛”為統(tǒng)一而戰(zhàn)的戰(zhàn)爭(zhēng),作者漫步河提之上,眼望著嚴(yán)整的軍旅和無(wú)數(shù)的戰(zhàn)船,心中充滿(mǎn)著必勝的信念。

        “籌策運(yùn)帷幄”到“微畫(huà)無(wú)所陳”為第二段,該段歌頌了曹操的智勇,同時(shí)又為自己在統(tǒng)帥運(yùn)策帷幄,指揮若定之際,不能替曹操出謀獻(xiàn)策而慚愧。

        剩下四句為第三段,作者表明他要向許歷一樣,不惜自身微薄之力,也要決心竭誠(chéng)盡力投入征戰(zhàn)。

        全詩(shī)格調(diào)激昂渾厚,有聲威有其實(shí),也有情感的波動(dòng)。

      【從軍詩(shī)五首·其四_王粲的詩(shī)原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      從軍詩(shī)五首·其三_王粲的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      野望_王績(jī)的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      從軍北征_李益的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      新嫁娘詞_王建的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      落花落_王勃的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26

      雜詩(shī)_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      歸園田居·其四_陶淵明的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      牧童詩(shī)原文翻譯及賞析01-01

      雪詩(shī)原文翻譯及賞析12-30

      擊鼓_詩(shī)原文賞析及翻譯08-04