在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 李益江南曲原文翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-05-08 15:04:39 古籍 我要投稿

      李益江南曲原文翻譯及賞析

      李益江南曲原文翻譯及賞析1

        《江南曲》

        作者:李益

        嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。

        早知潮有信,嫁與弄潮兒。

        【注解】:

       。薄⒔锨汗糯枨。

       。病①Z:商人。

       。、潮有信:潮水漲落有一定的時(shí)間,叫潮信。

        【韻譯】:

        我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,

        他天天把相會(huì)的佳期耽誤。

        早知潮水的漲落這么守信,

        還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。

        【評(píng)析】:

        這是一首寫(xiě)商婦候夫不歸的閨怨詩(shī)。詩(shī)的首二句,以商婦口吻,道破夫外出經(jīng)商,獨(dú)守空閨的孤寂。后二句,寫(xiě)商婦想入非非,悔不嫁個(gè)弄潮之人,能如潮守信。語(yǔ)言平實(shí),不事雕飾,空閨苦,怨夫情,躍然紙上。早知潮有信,嫁與弄潮兒?此戚p薄荒唐,實(shí)則情真意切。 從早知二字,可見(jiàn)商婦并非妄想他就,而是望夫不止之癡情癡語(yǔ)。

      李益江南曲原文翻譯及賞析2

        原文:

        江南曲

        嫁得瞿塘賈,朝朝誤妾期。

        早知潮有信,嫁與弄潮兒。

        譯文:

        我真悔恨嫁做瞿塘商人婦,

        他天天把相會(huì)的佳期耽誤。

        早知潮水的.漲落這么守信,

        還不如嫁一個(gè)弄潮的丈夫。

        注釋?zhuān)?/strong>

       、俳锨汗糯枨。 樂(lè)府《相和歌》曲名。這是一首擬樂(lè)府,寫(xiě)得很有民歌色彩。

       、邛奶临Z:在長(zhǎng)江上游一帶作買(mǎi)賣(mài)的商人。瞿塘:指瞿塘峽,長(zhǎng)江三峽之一。賈:商人。

       、坻汗糯幼苑Q(chēng)的謙詞。

       、艹庇行牛撼彼疂q落有一定的時(shí)間,叫“潮信”。

       、菖眱海撼彼疂q時(shí)戲水的人,獲指潮水來(lái)時(shí),乘船入江的人。

        賞析:

        這首詩(shī)吸取了樂(lè)府民歌的長(zhǎng)處,語(yǔ)言明白如話(huà),卻又耐人尋味。詩(shī)歌以白描的手法敘述了一位商人婦的心聲。詩(shī)歌前兩句以平實(shí)見(jiàn)長(zhǎng),后兩句則想落天外,出語(yǔ)驚人:“早知潮有信,嫁與弄潮兒”。夫婿無(wú)信,而潮水有信,早知如此,應(yīng)當(dāng)嫁給弄潮之人!芭眱骸敝辽贂(huì)隨著有信的潮水按時(shí)到來(lái),不至于“朝朝誤妾期”啊!這是思婦在萬(wàn)般無(wú)奈中生發(fā)出來(lái)的奇想。“早知”二字寫(xiě)出她幽怨的深長(zhǎng),不由得自傷身世,悔不當(dāng)初!凹夼c弄潮兒”,既是癡語(yǔ),也是苦語(yǔ),寫(xiě)出了思婦怨悵之極的心理狀態(tài),雖然是想入非非,卻是發(fā)乎至情。

        這首詩(shī)運(yùn)筆自然,但內(nèi)在的邏輯很?chē)?yán)密。思婦由夫婿“朝朝”失信,而想到潮水“朝朝”有信,進(jìn)而生發(fā)出所嫁非人的悔恨,細(xì)膩地展示了由盼生怨、由怨生悔的內(nèi)心矛盾。全詩(shī)感情真率,具有濃郁的民歌氣息。

      【李益江南曲原文翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      從軍北征_李益的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      《江雪》柳宗元原文翻譯及賞析10-21

      《江宿》原文及翻譯賞析2篇02-22

      《刻舟求劍楚人涉江》原文、翻譯及賞析02-03

      江村即事原文賞析及翻譯01-20

      白居易暮江吟原文翻譯及賞析10-09

      李賀《野歌》原文翻譯及賞析12-16

      李賀《野歌》原文、翻譯及賞析12-16

      同崔邠登鸛雀樓_李益的詩(shī)原文賞析及翻譯08-03

      江雪_柳宗元的詩(shī)原文賞析及翻譯08-26