在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 山坡羊·道情原文|譯文|解析

      時間:2022-07-19 00:03:26 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      山坡羊·道情原文|譯文|解析

        《山坡羊·道情》原文

        元代:宋方壺

        青山相待,白云相愛,夢不到紫羅袍共黃金帶。一茅齋,野花開。管甚誰家興廢誰成敗,陋巷簞瓢亦樂哉。貧,氣不改;達(dá),志不改。

        譯文及注釋

        譯文

        我愛青山,愿與它相伴;我愛白云,想讓它相陪。做夢也夢不到穿上紫羅袍系了黃金帶。只要有一間茅屋,四周圍野花盛開,管他誰家興旺,誰家衰敗。過著窮日子,我也挺愉快。貧窮時,骨氣不丟;富貴了,志氣不改。

        注釋

       、僮狭_袍:古代高級官員的服裝。

       、诼锖勂埃骸墩撜Z·雍也》:“一簞食,一瓢飲,在陋巷,人不堪其憂,回也不改其樂!

        ③“貧,氣不改”二句:《論語·學(xué)而》:“貧而無諂,富而無驕。”《論語·子罕》:“三軍可奪帥也,匹夫不可奪志也!薄睹献印る墓隆罚骸案毁F不能淫,貧賤不能移,威武不能屈,此之謂大丈夫”。這兩句話,是上述引文的概括。

        解析

        此是一首言志曲。它表達(dá)出了作者的一片浩然之氣,真正達(dá)到了“貧賤不能移”、“富貴不能淫”的境界。不管誰人成。o力改變,并非消極避世),誰興帝業(yè),我絕不依附,永葆自由之身。

        宋方壺簡介

        宋方壺,生卒年不詳,名子正,華亭(今上海市松江縣)人。曾筑室于華亭鶯湖,名之曰“方壺”,遂以為號。約生活在元末明初。工散曲,有的寫入明之后。現(xiàn)存套數(shù)五套、小令13首。

        練習(xí)題

       。1)這首元曲描寫的景物有什么特點?(2分)

       。2)這首元曲在表現(xiàn)手法上,既有用典,也有對比,請任選其中一種手法,結(jié)合詩句,分析其作用。(4分)

        參考答案

       。1)景物特點:淡遠(yuǎn)、野僻(一點1分,答“自然、清新”或類似的詞語也可給分。)

       。2)(4分)參考答案:用典:“陋巷簞瓢亦樂哉”,以顏回身處陋巷簞瓢壺漿也安貧樂道的典掖(2分),表現(xiàn)了詩人貧賤不移,安貧樂道的志趣。(2分)

        對比:用“青山”“白云”“茅齋”、“野花”的隱逸生活與“紫羅袍共黃金帶”的官場生活進(jìn)行對比,(2分),表現(xiàn)了詩人厭棄浮華富貴,安貧樂道的情懷。(2分)(答成“茅齋”、“野花”所表現(xiàn)的自然的永恒與朝代興廢的頻繁進(jìn)行對比,表現(xiàn)了詩人超然物外豁達(dá)淡定的情懷也可給4分)

      【山坡羊·道情原文|譯文|解析】相關(guān)文章:

      《山坡羊·道情》原文及譯文解析08-25

      《南史》原文及譯文解析09-27

      《宋史》原文及譯文解析09-27

      《宋史》的原文及譯文解析09-27

      《明史》原文及譯文解析09-26

      《新唐書》原文和譯文解析09-27

      關(guān)于《元史》的原文及譯文解析09-27

      《吳越春秋》原文及譯文解析01-12

      節(jié)選明史原文及譯文解析09-27

      賈琮的原文及譯文解析09-27