在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》翻譯賞析

      時(shí)間:2021-02-22 20:21:27 古籍 我要投稿

      《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》翻譯賞析

        《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》作者為唐朝詩人白居易。其古詩全文如下:

        瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西。

        唱到竹枝聲咽處,寒猿闇鳥一時(shí)啼。

        【前言】

        《竹枝詞四首》是唐代詩人白居易創(chuàng)作的七言絕句組詩作品。第一首寫深夜聽唱《竹枝》。

        【注釋】

       、胖裰υ~:本巴、渝一帶的民歌,唐代詩人多有擬作,劉禹錫、顧況、白居易等人成績比較顯著。

       、砌奶翇{:為長江三峽之首,也稱夔峽。西起四川省奉節(jié)縣白帝城,東至巫山大溪。兩岸懸崖壁立,江流湍急,山勢(shì)險(xiǎn)峻,號(hào)稱西蜀門戶。水煙:水上的煙靄。

       、前椎郏涸诮袼拇ㄊ》罟(jié)縣東瞿塘峽口。

        ⑷闇鳥:指歸宿之鳥。

        【翻譯】

        瞿塘峽口,水霧蒙蒙,像輕煙一樣低低地籠罩著江水。白帝城上的.月亮已經(jīng)向西偏斜。深夜有人唱起了令人傷心的竹枝民歌,當(dāng)唱歌的聲音哽咽著時(shí),山上的猿猴和山鳥都一起悲傷地啼叫起來。

        【鑒賞】

        第一首寫深夜聽唱《竹枝》。四句之中沒有介紹是什么人在唱《竹枝》,是男還是女,以及他因?yàn)槭裁匆@樣一種凄涼哀怨的曲子。而只是說在瞿塘峽口,白帝城頭,月亮西沉?xí)r,煙霧迷漫,一陣陣歌聲遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來,悲涼凄楚,如泣如訴,如怨如慕,唱到聲情凄苦之處,音調(diào)梗塞,致使周圍宿猿棲鳥,齊聲悲啼,更烘托出這一曲哀婉動(dòng)人的悲歌。

        “瞿塘峽口水煙低,白帝城頭月向西”交代地點(diǎn)、時(shí)間和周圍的環(huán)境!八疅煹汀泵鑼懡嫔蠠熿F迷漫,營造一種壓抑的氣氛;“月向西”說明時(shí)間之晚。在這煙波江上,深宵夜半,竟有人吟唱一首悲歌,應(yīng)該是遇到了極其悲傷的事,郁憤不能自已,故發(fā)而為歌,聲調(diào)凄慘。末句“寒猿暗鳥一時(shí)啼”以環(huán)境烘托歌聲的悲哀!端(jīng)注》引漁歌:“巴東三峽巫峽長,猿鳴三聲淚沾裳!痹厨Q鳥啼原本似人之哭泣,悲涼的歌聲牽動(dòng)了鳥啼猿鳴,而猿鳥鳴啼又成為《竹枝》的協(xié)奏曲,更加倍襯托出悲歌凄愴的情境氣氛。詩歌寫得如此凄婉動(dòng)人,與當(dāng)時(shí)詩人寂寞的心情有關(guān)。

      【《竹枝詞·瞿塘峽口水煙低》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      竹枝詞·瞿塘嘈嘈十二灘原文、賞析10-20

      劉禹錫《竹枝詞》原文翻譯及賞析03-29

      萬里瞿塘月原文翻譯及賞析09-08

      劉禹錫《竹枝詞》全詩翻譯及賞析03-16

      峽口送友人原文及賞析08-25

      竹枝詞莫道讒言如浪深翻譯及賞析05-28

      《竹枝詞竹枝苦怨怨何人》翻譯賞析06-29

      《竹枝詞·山上層層桃李花》的翻譯賞析03-01

      《竹枝詞·白帝城頭春草生》翻譯賞析03-01