在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《揚(yáng)子江·幾日隨風(fēng)北海游》翻譯賞析

      時(shí)間:2024-11-20 20:00:29 志華 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《揚(yáng)子江·幾日隨風(fēng)北海游》翻譯賞析

        在平時(shí)的學(xué)習(xí)、工作或生活中,大家對(duì)古詩(shī)都再熟悉不過了吧,古詩(shī)的篇幅可長(zhǎng)可短,押韻比較自由靈活,不必拘守對(duì)仗、聲律。你知道什么樣的古詩(shī)才能算得上是好的古詩(shī)嗎?下面是小編收集整理的《揚(yáng)子江·幾日隨風(fēng)北海游》翻譯賞析,僅供參考,歡迎大家閱讀。

        《揚(yáng)子江·幾日隨風(fēng)北海游》作者是宋朝文學(xué)家文天祥。其古詩(shī)全文如下:

        原文

        幾日隨風(fēng)北海游,回從揚(yáng)子大江頭。

        臣心一片磁針石,不指南方不肯休。

        翻譯

        前些日子被元人扣押,被迫在北方漫游一段;今天,終于回到揚(yáng)子江的大江里來了。我對(duì)南宋的忠心,如同那指南針永遠(yuǎn)指著南方一樣,是永遠(yuǎn)不會(huì)改變的;不恢復(fù)南宋王朝,我死也不肯甘休。

        鑒賞

        文天祥曾自編詩(shī)集,以出使元營(yíng),被扣押北行,中途脫險(xiǎn),流離顛沛到福州南宋朝廷為順序,取名《指南錄》。本詩(shī)即為點(diǎn)題之作。其《指南錄后序》曰:“不得已,變姓名,詭蹤跡,草行露宿,日與北騎相出沒于長(zhǎng)淮間。窮餓無聊,追購(gòu)又急,天高地迥,號(hào)呼靡及。已而得舟,避渚洲,出北海,然后渡揚(yáng)子江,入蘇州洋,輾轉(zhuǎn)四明、天臺(tái)、以至于永嘉!庇涊d了艱苦的經(jīng)歷,而在這一過程中,他對(duì)祖國(guó)的愛正像指南針一樣,從未改變。

        作者簡(jiǎn)介:

        文天祥(1236年6月6日-1283年1月9日),初名云孫,字宋瑞,又字履善。自號(hào)浮休道人、文山。江南西路吉州廬陵縣(今江西省吉安市青原區(qū)富田鎮(zhèn))人,漢族江右民系,南宋末年政治家、文學(xué)家,民族英雄,與陸秀夫、張世杰并稱為“宋末三杰”。

        宋理宗寶祐四年(1256年),二十一歲的文天祥中進(jìn)士第一,成為狀元。一度掌理軍器監(jiān)兼權(quán)直學(xué)士院,因直言斥責(zé)宦官董宋臣,譏諷權(quán)相賈似道而遭到貶斥,數(shù)度沉浮,在三十七歲時(shí)自請(qǐng)致仕。德祐元年(1275年),元軍南下攻宋,文天祥散盡家財(cái),招募士卒勤王,被任命為浙西、江東制置使兼知平江府。在援救常州時(shí),因內(nèi)部失和而退守余杭。隨后升任右丞相兼樞密使,奉命與元軍議和,因面斥元主帥伯顏被拘留,于押解北上途中逃歸。不久后在福州參與擁立益王趙昰為帝,又自赴南劍州聚兵抗元。景炎二年(1277年)再攻江西,終因勢(shì)孤力單敗退廣東。祥興元年(1278年)衛(wèi)王趙昺繼位后,拜少保,封信國(guó)公。后在五坡嶺被俘,押至元大都,被囚三年,屢經(jīng)威逼利誘,仍誓死不屈。元至元十九年十二月(1283年1月),文天祥從容就義,終年四十七歲。明代時(shí)追賜謚號(hào)“忠烈”。

        文天祥多有忠憤慷慨之文,其詩(shī)風(fēng)至德祐年間后一變,氣勢(shì)豪放,允稱詩(shī)史。他在《過零丁洋》中所作的“人生自古誰無死,留取丹心照汗青”,氣勢(shì)磅礴,情調(diào)高亢,激勵(lì)了后世眾多為理想而奮斗的仁人志士。文天祥的著作經(jīng)后人整理,被輯為《文山先生全集》。

      【《揚(yáng)子江·幾日隨風(fēng)北海游》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      揚(yáng)子江原文、翻譯、注釋及賞析10-21

      揚(yáng)子江的原文及賞析11-14

      《初夏游張園》翻譯及賞析05-30

      王孫游原文翻譯及賞析08-17

      《后游》原文翻譯及賞析02-26

      游北海作文09-06

      北海游作文10-17

      游蘭溪/游沙湖原文翻譯及賞析03-21

      樂游原原文賞析及翻譯04-10

      初夏游張園原文翻譯及賞析04-09