在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 夜坐庭戶無人秋月明的翻譯賞析

      時(shí)間:2021-02-14 09:08:55 古籍 我要投稿

      夜坐庭戶無人秋月明的翻譯賞析

        《夜坐·庭戶無人秋月明》作者為宋朝文學(xué)家張耒。其古詩全文如下:

        庭戶無人秋月明,夜霜欲落氣先清。

        梧桐真不甘衰謝,數(shù)葉迎風(fēng)尚有聲。

        【注釋】

       、贇猓簹夥

       、谇澹豪淝

        ③甘:甘心

        【翻譯】

        寂靜的前庭空無一人,只有秋月仍舊明亮。夜里的清霜將要落下,空氣中也充滿了清朗的氣息。梧桐樹矗立在庭前,也不甘就此衰落。樹上的梧桐葉迎風(fēng)搖擺,發(fā)出了些許聲音。

        【鑒賞】

        這首秋夜即景詩,上聯(lián)寫景,突出了清幽寂靜之意;下聯(lián)景中寓情,用殘葉迎風(fēng)尚有聲響來抒發(fā)“烈士暮年,壯心不已”的`胸懷與抱負(fù),詩寫得蒼涼悲壯,雄勁有氣勢。此詩寫秋風(fēng)殘葉,卻不寫其衰颯敗落,而突出其不懼風(fēng)寒的神韻。此與蘇軾一派在哲宗紹圣時(shí)期所受苦難的歷史背景有關(guān),也是宋代士人的孤高品格的象征。這也是一種人文意趣。

      【夜坐庭戶無人秋月明的翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《夜坐·庭戶無人秋月明》翻譯賞析06-12

      夜坐原文翻譯及賞析10-08

      撼庭秋翻譯賞析范文06-09

      《撼庭秋》閱讀答案翻譯賞析08-07

      《夜坐有感》閱讀答案及翻譯賞析08-07

      夜坐原文翻譯及賞析(11篇)10-08

      夜坐原文翻譯及賞析11篇10-08

      和仲蒙夜坐翻譯及賞析09-30

      文天祥《夜坐》原文翻譯賞析09-26