在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 風(fēng)止收盡狂飚卷盡云翻譯賞析

      時(shí)間:2021-02-13 16:29:57 古籍 我要投稿

      風(fēng)止收盡狂飚卷盡云翻譯賞析

        《風(fēng)止·收盡狂飚卷盡云》作者是宋朝文學(xué)家范成大。其古詩(shī)全文如下:

        收盡狂飚卷盡云,一竿晴日曉光新。

        柳魂花魄都無(wú)恙,依舊商量好作春。

        【翻譯】

        暴風(fēng)過后,云飄走了,太陽(yáng)出來一竿子高,特別耀眼。柳樹和花朵在刮風(fēng)時(shí)都沒有受傷,它們還在一起商量著如何為春天添彩。

        【鑒賞】

        整首詩(shī)前兩句寫天,后兩句寫地,合在一起則表述了春滿人間的`快樂。

        “收盡狂飚卷盡云,一竿晴日曉光新。”連日暴風(fēng)驟雨,今晨太陽(yáng)出來,將他們一掃而空。十四個(gè)字,字字寫景,卻處處透出作者的喜悅之情。尤其是連用兩個(gè)“盡”字,更將這種喜悅之情表達(dá)得淋漓盡致。

        “柳魂花魄都無(wú)恙,依舊商量好作春!贝毫夯ㄊ谴禾斓南笳鳎髡哂脭M人手法告訴讀者春意依舊盎然,人間美景依舊。

      【風(fēng)止收盡狂飚卷盡云翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《風(fēng)止·收盡狂飚卷盡云》翻譯賞析05-10

      《中秋月暮云收盡溢清寒》翻譯賞析02-19

      春盡原文翻譯及賞析06-11

      《中秋月·暮云收盡溢清寒》原文及譯文賞析01-29

      孤雁幾行歸塞盡的翻譯賞析02-21

      春盡原文翻譯及賞析9篇06-11

      春盡原文翻譯及賞析(9篇)06-11

      蝶戀花·卷絮風(fēng)頭寒欲盡賞析09-21

      《蝶戀花·卷絮風(fēng)頭寒欲盡》賞析09-14