在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 宿永陽寄璨律師的翻譯賞析

      時間:2021-02-13 14:02:33 古籍 我要投稿

      宿永陽寄璨律師的翻譯賞析

        《宿永陽寄璨律師》作者為唐朝文學(xué)家韋應(yīng)物。其古詩全文如下:

      宿永陽寄璨律師的翻譯賞析

        遙知郡齋夜,凍雪封松竹。

        時有山僧來,懸燈獨自宿。

        【前言】

        《宿永陽寄璨律師》是唐代著名詩人韋應(yīng)物所作的一首詩。該詩描寫的是一位雪夜孤燈獨眠的`僧人,表達(dá)了詩人對這位僧人超凡脫俗、秉性高潔的贊美。

        【注釋】

        ①郡齋:郡府里辦公居住的地方。

        ①山僧:住在山寺的僧人。北周庾信《臥疾窮愁》詩:“野老時相訪,山僧或見尋!

        【翻譯】

        聽說冬夜里我的官屋,冰雪壓彎了屋旁松竹。卻有山僧不期而至,孤燈下他安然獨宿。

        【鑒賞】

        主人已遠(yuǎn)行,人去齋房空。又是冰天雪地,連松竹也不見了青枝。這是一片“千山鳥飛絕,萬徑人蹤滅”的清冷境界?珊谝怪,卻有一僧人掌燈而來,獨眠在冰冷的郡齋。這幅畫面,引起讀者無盡的遐想。對這位僧人而言,吸引他踏雪前來的,是眼前的這一片冷寂夜,還是過去溫馨的朋友情。燈下獨宿,他是一念不起還是百念不斷。無論怎樣,這位雪夜孤燈獨眠的僧人的確是超凡脫俗。而遠(yuǎn)在他方的作者,卻能遙知這一切,則作者秉性的高潔及與這位僧人在心靈上的深契,不也可體味出來了。

      【宿永陽寄璨律師的翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《宿永陽寄璨律師》翻譯賞析04-22

      《宿永陽寄璨律師》韋應(yīng)物10-23

      黎陽寄姚合的翻譯賞析02-28

      宿桐廬江寄廣陵舊游翻譯賞析02-21

      宿桐廬江寄廣陵舊游原文、翻譯及賞析10-03

      次韻平甫金山會宿寄親友原文、翻譯及賞析01-07

      孟浩然《宿桐廬江寄廣陵舊游》翻譯賞析11-30

      《旅宿》詩詞翻譯賞析08-02

      宿建德江翻譯賞析04-12