在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《及第后寄長安故人》翻譯賞析

      時間:2021-02-10 12:07:50 古籍 我要投稿

      《及第后寄長安故人》翻譯賞析

        《及第后寄長安故人》作者為唐朝文學(xué)家杜牧。其古詩全文如下:

        東都放榜未花開,三十三人走馬回。

        秦地少年多釀酒,已將春色入關(guān)來。

        【翻譯】

        放榜的時候,洛陽的`花兒還未綻開。三十三名中舉的進(jìn)士騎著高頭大馬得意洋洋地行在街上進(jìn),他們要去參加各種慶祝活動,出席各種酒會宴席,喝著秦地的美酒,心情舒暢,滿面春風(fēng),好像春色也被他們帶進(jìn)了長安。

        【賞析】

        這是杜牧在洛陽中進(jìn)士后寫的,表達(dá)春風(fēng)得意之情。

        據(jù)《 唐摭言·公薦》記載,杜牧因為《阿房宮賦》而受到吳武陵教授的推薦,順利中榜,意得志滿地回到長安。杜牧有封信名為《投知己書》,其中曾向朋友夸耀當(dāng)年參加進(jìn)士科考試的情形:“大和二年,小子應(yīng)進(jìn)士舉。當(dāng)其時,先進(jìn)之士以小生行看可與進(jìn),業(yè)可以修,喧而譽之,爭為知己者,不啻二十人!笨梢姰(dāng)時很被同輩看好。

      【《及第后寄長安故人》翻譯賞析】相關(guān)文章:

      《及第后寄長安故人》全詞翻譯賞析02-23

      《故人寄茶》的全詩翻譯賞析08-27

      落地長安翻譯及賞析05-20

      《過故人莊》翻譯賞析02-19

      沒蕃故人翻譯及賞析05-24

      沒蕃故人翻譯賞析04-12

      遇長安使寄裴尚書_江總的詩原文賞析及翻譯08-03

      《別長安》原文翻譯及賞析02-04

      《長安春望》翻譯及賞析05-29