在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 泥溪弭棹凌奔壑的翻譯賞析

      時(shí)間:2021-02-04 12:49:50 古籍 我要投稿

      泥溪弭棹凌奔壑的翻譯賞析

        《泥溪·弭棹凌奔壑》

        作者為唐朝文學(xué)家王勃。其古詩詞全文如下:

        弭棹凌奔壑,低鞭躡峻岐。

        江濤出岸險(xiǎn),峰磴入云危。

        溜急船文亂,巖斜騎影移。

        水煙籠翠渚,山照落丹崖。

        風(fēng)生蘋浦葉,露泣竹潭枝。

        泛水雖云美,勞歌誰復(fù)知。

        【前言】

        《泥溪》是唐代詩人王勃所作的一首五言排律。該作主要表現(xiàn)了勞動人民的苦難,并對勞動人民的遭遇寄予了深切的同情。作者看到了在表面繁榮的背后,隱藏著的這一極不合理的現(xiàn)實(shí),并用詩的形式把它如實(shí)地反映出來。

        【注釋】

       、馘翳和4

       、诹瑁憾蛇^

       、郾价郑罕简v的壑流

       、艿捅蓿旱痛瓜埋R鞭,不敢揚(yáng)鞭催馬

       、蒈b:這里是小心攀登的意思

        ⑥峻岐:險(xiǎn)峻的山間小路

       、叻屙悖和ㄍ巾?shù)氖A

       、嗔锛保核魍募.

       、岽模杭创y,航船劃開的水紋

       、獯滗荆翰菽臼[綠的小島

        【翻譯】

        渡過奔騰的溪流,停下船來換乘馬匹,低垂著馬鞭小心翼翼地攀登在險(xiǎn)峻的山間小路上.回首俯視,山下的江濤像要沖出江岸一樣,令人覺得那樣驚險(xiǎn);舉目仰望,通往山頂?shù)氖A一直沒入云彩里,又讓人覺得高不可攀.山下的水流湍急,航船劃開的水波馬上就變得紊亂了,山上的巖石橫斜陡豎,身下座騎的影子飄忽不定.水流激起的霧靄籠罩著翠綠的`江渚,山中的斜陽映照著色彩綺麗的崖壁.微風(fēng)從水邊浮萍的葉子上生起,露珠從水潭邊的竹子的枝葉上一滴滴地滑落。

        【賞析】

        王勃在詩歌創(chuàng)作中對勞動人民的疾苦常有涉及。他這首五言排律《泥溪》就寫了勞動人民的苦難,對勞動人民的遭遇寄予了深切的同情。詩寫作者牽馬登上高山的岔道,面對江濤、峰磴、水紋、州渚、露珠等,發(fā)出了這樣的感慨:“泛水雖云美,勞歌誰復(fù)知!弊诮巷h蕩、騎馬在山中游玩雖是美事,但船工、馬夫所唱的又累又餓的悲歌沒有誰能夠理解。詩人自愧的心情,對勞動人民的深切同情及為勞動人民的苦難鳴不平的思想都從這兩句詩中毫無保留地表現(xiàn)了出來。這里對勞動人民苦難的描寫雖是停留在表面上,但在初唐初步繁榮的社會中,作者看到了在表面繁榮的背后,隱藏著的這一極不合理的現(xiàn)實(shí),并用詩的形式把它如實(shí)地反映出來,恰恰證明了王勃的高人之處。這正是詩人眼蜻向下,筆觸伸向下層人民的典型范例。

      【泥溪弭棹凌奔壑的翻譯賞析】相關(guān)文章:

      泥溪弭棹凌奔壑翻譯賞析05-02

      泥溪弭桌凌奔壑翻譯賞析04-28

      《泥溪·弭桌凌奔壑》原文注釋及翻譯賞析05-07

      蘭溪棹歌原文、翻譯及賞析03-12

      蘭溪棹歌原文翻譯及賞析07-25

      蘭溪棹歌原文、翻譯、賞析12-28

      《蘭溪棹歌》閱讀答案及翻譯賞析12-28

      夜行船贈趙梅壑翻譯賞析02-28

      溪居原文翻譯及賞析07-30