在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《長(zhǎng)干曲其二》翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-01-30 12:33:23 古籍 我要投稿

      《長(zhǎng)干曲四首其二》翻譯及賞析

        《長(zhǎng)干曲四首其二》作者為唐朝詩(shī)人崔顥。其古詩(shī)全文如下:

        家臨九江水,來(lái)去九江側(cè)。

        同是長(zhǎng)干人,生小不相識(shí)。

        【前言】

        《長(zhǎng)干曲》是南朝樂府中“雜曲古辭”的舊題。崔顥這兩首詩(shī)繼承了前代民歌的遺風(fēng),但既不是艷麗而柔媚,又非浪漫而熱烈,卻以素樸真率見長(zhǎng),寫得干凈健康。女主角的抒懷只到“或恐是同鄉(xiāng)”為止,男主角的表情也只以“生小不相識(shí)”為限。這樣的蘊(yùn)藉無(wú)邪,是抒情詩(shī)中的上乘。

        【注釋】

       、倬沤悍褐附,而非潯陽(yáng)九江

       、谏。簭男

        【翻譯】

        我家臨著九江水,來(lái)往在九江邊。我們雖然同是長(zhǎng)干人,從小卻沒有見過面。

        【賞析】

        “這是一首男子應(yīng)答的詩(shī),是針對(duì)著“長(zhǎng)干行 其一”中女子的問題而回答的。男子回答得坦率誠(chéng)懇,一句“生小不相識(shí)”表面是惋惜沒能青梅竹馬,實(shí)際是相見恨晚心情的表現(xiàn),流露出強(qiáng)烈的藝術(shù)感染力。

        詩(shī)的語(yǔ)言樸素自然,有如民歌。民歌中本有男女對(duì)唱的傳統(tǒng),在《樂府詩(shī)集》中就稱為“相和歌辭”。所以第一首女聲起唱之后,就是男主角的答唱了。“家臨九江水”答復(fù)了“君家何處住”的問題:“來(lái)去九江側(cè)”說明自己也是風(fēng)行水宿之人,不然就不會(huì)有這次的`萍水相逢。這里初步點(diǎn)醒了兩人的共同點(diǎn)!巴情L(zhǎng)干人”落實(shí)了姑娘“或恐是同鄉(xiāng)”的想法,原來(lái)老家都是建康(今江蘇南京)長(zhǎng)干里。

        一個(gè)“同”字把雙方的共同點(diǎn)又加深了一層。這三句是男主角直線條的口吻,F(xiàn)在只剩最后一句了:只有五個(gè)字,該如何著墨?如用“今日得相識(shí)”之類的幸運(yùn)之辭作結(jié)束,未免失之平直。詩(shī)人終于轉(zhuǎn)過筆來(lái)把原意一翻:與其說今日之幸而相識(shí),倒不如追惜往日之未曾相識(shí)。“生小不相識(shí)”五字,表面惋惜當(dāng)日之未能青梅竹馬、兩小無(wú)猜,實(shí)質(zhì)更突出了今日之相逢恨晚。越是對(duì)過去無(wú)窮惋惜,越是顯出此時(shí)此地萍水相逢的可珍可貴。這一筆的翻騰有何等撼人的藝術(shù)感染力!

      【《長(zhǎng)干曲其二》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      《長(zhǎng)干曲其二》的原文賞析及翻譯注釋08-17

      《長(zhǎng)干曲四首其二》翻譯賞析04-24

      《長(zhǎng)干行·其二》崔顥唐詩(shī)注釋翻譯賞析04-12

      崔顥《長(zhǎng)干曲其一》原文賞析與翻譯08-17

      小長(zhǎng)干曲原文及賞析12-15

      崔顥 《長(zhǎng)干曲四首》全詩(shī)翻譯賞析08-20

      塞上曲二首其二的翻譯賞析02-15

      崔國(guó)輔《小長(zhǎng)干曲》詩(shī)歌賞析07-16

      崔國(guó)輔《小長(zhǎng)干曲》詩(shī)詞賞析09-04