在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《青青水中蒲其三》翻譯及賞析

      時(shí)間:2021-01-30 08:11:22 古籍 我要投稿

      《青青水中蒲三首其三》翻譯及賞析

        《青青水中蒲三首其三》作者為唐朝詩(shī)人韓愈。其古詩(shī)全文如下:

        青青水中蒲,葉短不出水。

        婦人不下堂,行子在萬(wàn)里。

        【前言】

        《青青水中蒲三首》是唐代文學(xué)家韓愈西游鳳翔時(shí)代其妻子盧氏所作的組詩(shī)。這三首詩(shī)全以”青青水中蒲“起興,色調(diào)明快,回環(huán)往復(fù),淳樸的如同民歌一般。三首詩(shī)的意思層層加深,第一首是遠(yuǎn)行,第二首是不舍,第三首是相思凄苦。組詩(shī)情感細(xì)膩,風(fēng)格別致。

        【注釋】

       、尚凶樱撼鲂械腵人

        【翻譯】

        水中生長(zhǎng)著青青的菖蒲,葉子很短小不得伸出水。婦人常年難走出堂屋外,遠(yuǎn)行的人離我有千萬(wàn)里。

        【鑒賞】

        第三首主題相同,一唱三嘆,感情一首比一首深沉!扒嗲嗨衅眩~短不出水”,這兩句詩(shī)有興有比。用蒲草的短葉不出水,比喻思婦不能出門相隨夫君!皨D人不下堂,行子在萬(wàn)里”,在空間上距離那么遙遠(yuǎn),女主人公孤單單的形象也就顯現(xiàn)出來(lái),而其內(nèi)心的凄苦也可想而知。詩(shī)中沒(méi)有表示相思之語(yǔ),而思夫之情自見(jiàn)。

        三首詩(shī)是一脈貫通,相互聯(lián)系的“三部曲”。

      【《青青水中蒲其三》翻譯及賞析】相關(guān)文章:

      青青水中蒲三首其三翻譯及賞析04-24

      青青水中蒲二首原文翻譯及賞析10-07

      《青青水中蒲二首》原文、翻譯及賞析02-05

      韓愈《青青水中蒲三首》賞析11-28

      韓愈《青青水中蒲三首》11-22

      《青青水中蒲三首》韓愈11-14

      韓愈 青青水中蒲三首08-23

      韓愈《青青水中蒲》三首11-30

      韓愈的《青青水中蒲三首》鑒賞11-15