在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《鷧鳥中計》原文與譯文

      時間:2022-04-09 19:07:08 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《鷧鳥中計》原文與譯文

        “人有魚池,苦群鷧竊啄食之”原文和譯文(翻譯)

        原文:

        人有魚池,苦群鷧竊啄食之,乃束草為人:披蓑、戴笠、持竿,植之池中以懾之。群鷧初回翔不敢即下,已漸審視,下啄。久之,時飛止笠上,恬不為驚。人有見者,竊去芻人,自披蓑、戴笠,而立池中,鷧仍下啄,飛止如故。人隨手執(zhí)其足,鷧不能脫。 (《權(quán)子·假人》)

        譯文:

       。◤那埃┯袀人有(個)養(yǎng)魚池,苦于一群鷺鷥(總是)偷偷啄食魚,就綁草做了個(假)人,披蓑衣戴斗笠手持竹竿,放在魚池中用來嚇唬它們。眾鷺鷥開始(在天空)回旋飛翔不敢馬上下來。后來漸漸注意觀察,(飛)下來啄食。久了,(就)經(jīng)常飛到竹竿上站著,自自在在不(再)被它所嚇了。有看見這情況的人,(就)偷偷撤去草人,自己 披上蓑衣戴上斗笠站在池子中,鷺鷥?nèi)匀幌聛碜氖筹w停照舊。那人隨手抓住它的腳,鷺鷥脫不了身,拼命飛舞翅膀嘎嘎地叫。人說:“先前的確是假的,現(xiàn)在也還是假的嗎?”

      【《鷧鳥中計》原文與譯文】相關(guān)文章:

      蘇軾《鳥說》原文及譯文賞析09-01

      閱讀《燭鄒亡鳥》原文譯文及答案12-06

      勸學(xué)的原文及譯文11-30

      文賦原文及譯文12-06

      葉公好龍的原文及譯文04-15

      憶秦娥原文與譯文04-17

      大學(xué)原文譯文12-25

      《詠雪》原文及譯文08-02

      論語原文及譯文02-09

      《月夜》原文、譯文12-12