在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 《中呂·山坡羊·自嘆》原文賞析及翻譯

      時(shí)間:2024-10-24 22:45:37 澤彪 古籍 我要投稿
      • 相關(guān)推薦

      《中呂·山坡羊·自嘆》原文賞析及翻譯

        無(wú)論是在學(xué)校還是在社會(huì)中,說(shuō)到古詩(shī),大家肯定都不陌生吧,古詩(shī)是中文獨(dú)有的一種文體,有特殊的格式及韻律。還苦于找不到好的古詩(shī)?以下是小編幫大家整理的《中呂·山坡羊·自嘆》原文賞析及翻譯古詩(shī),歡迎大家借鑒與參考,希望對(duì)大家有所幫助。

        《中呂·山坡羊·自嘆(南山空燦)》

        曾瑞

        南山空燦,白石空爛,星移物換愁無(wú)限。

        隔重關(guān),困塵寰,幾番肩鎖空長(zhǎng)嘆,百事不成羞又赧。

        閑,一夢(mèng)殘;干,兩鬢斑。

        【注釋】

        ①“南山”二句:用寧戚得到齊桓公起用的典故。

        ②星移物換:歲月流逝的意思。

       、蹓m寰(huán):人世間。這兒指下層社會(huì)。

       、荇觯╪ǎn):羞愧而臉紅。

       、蒴W(bìn):鬢角。

        【翻譯】

        一個(gè)伶俐聰明的我,竟被命運(yùn)捉弄,困在這蓬門陋巷之中。想當(dāng)初,我也曾有過(guò)錦心繡腹,滿懷著壯志豪情。但如今,卻只能對(duì)著青山綠水,感嘆自己的遭遇。

        那些紅裙翠袖的女子們,她們哪里知道我心中的憂愁和苦悶?她們只懂得在酒筵歌席上歡笑,哪里會(huì)關(guān)心一個(gè)落魄書(shū)生的心酸?唉,那些曾經(jīng)的美好時(shí)光,如今都已成了過(guò)眼云煙,只留下一片凄涼和寂寞。

        我獨(dú)自倚著危欄,望著天邊的落日余暉,心中充滿了無(wú)限的惆悵和感慨。想當(dāng)初,我也是一個(gè)滿懷希望、追求夢(mèng)想的青年,但如今,卻只能在這破敗的庭院中,度過(guò)余生。

        【賞析】

        該曲是作者對(duì)自己懷才不遇、虛度年華的悲嘆。起筆“南山空燦,白石空爛”,借用寧戚自薦典故,感嘆自己的一事無(wú)成!靶且莆飺Q愁無(wú)限”表示作者對(duì)歲月流逝的憂慮!案糁仃P(guān),困塵寰”,前一句講的是有心報(bào)國(guó),卻被關(guān)山阻隔,難見(jiàn)天子;后一句則是感嘆自己雖然是學(xué)富五車,才高八斗,但卻困于下層社會(huì)。作者只有緊鎖愁眉,仰天浩嘆。思想情感表達(dá)得極其哀絕凄婉。“百事不成羞又赧”,是緊承上句而生發(fā)的心理感受!伴e,一夢(mèng)殘;干,兩鬢斑”,封建時(shí)期的文人,雖然以嘯傲煙霞為高逸之舉,但治國(guó)平天下的功名念頭卻拋舍不開(kāi),這種矛盾的心情,便是獨(dú)善其身的舉動(dòng)與兼善天下的理想之間的沖突。雖然曾瑞“灑然如神仙中人”,但此刻心境,也是失落空虛羞交加。在這樣的社會(huì)中,作者無(wú)論進(jìn)退都陷入一種尷尬境地,這是由不得個(gè)人決定的。回天乏術(shù),只有一聲感嘆。

      【《中呂·山坡羊·自嘆》原文賞析及翻譯】相關(guān)文章:

      中呂原文翻譯及賞析08-06

      陳草庵《中呂·山坡羊·嘆世》賞析11-01

      夏日嘆原文、翻譯及賞析09-06

      夏夜嘆原文翻譯及賞析06-20

      夏夜嘆原文翻譯及賞析01-22

      《中呂山坡羊》02-28

      呂本中《官箴》原文及翻譯04-30

      呂本中《南歌子》翻譯賞析12-08

      《彩云歸(中呂調(diào))》原文及賞析07-30

      《呂相絕秦》古文賞析原文及翻譯07-12