在线视频国产欧美另类,偷拍亚洲一区一区二区三区,日韩中文字幕在线视频,日本精品久久久久中文字幕

<small id="qpqhz"></small>
  • <legend id="qpqhz"></legend>

      <td id="qpqhz"><strong id="qpqhz"></strong></td>
      <small id="qpqhz"><menuitem id="qpqhz"></menuitem></small>
    1. 六丑·楊花原文及賞析

      時(shí)間:2021-07-05 16:58:21 古籍 我要投稿

      六丑·楊花原文及賞析

        《六丑·楊花》出自宋詞三百首,作者為宋朝詩人彭元遜,其古詩全文如下:

        似東風(fēng)老大,那復(fù)有,當(dāng)時(shí)風(fēng)氣。有情不收,江山身是寄。浩蕩何世?但憶臨官道,暫來不住,便出門千里。癡心指望回風(fēng)墜。扇底相逢,釵頭微綴。他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水。

        瓜洲曾艤。等行人歲歲。日下長秋,城烏夜起,帳廬好在春睡。共飛歸湖上,草青無地。愔愔雨、春心如膩。欲待化、豐樂前,青門都廢。何人念、流落無幾。點(diǎn)點(diǎn)摶作,雪綿松潤,為君裛淚。

        【前言】

        《六丑·楊花》是一首詠物詞,通過詠楊花而寫身世,寄托故國之思。其特色在于不寫楊花之形與神,而是用一些可以通過楊花產(chǎn)生聯(lián)想的語匯營造境界,引導(dǎo)讀者進(jìn)行想象和聯(lián)想。下闋表現(xiàn)得尤為明顯,尤其末尾兩句,想象新穎奇特,為畫龍點(diǎn)睛之筆。

        【注釋】

       、帕螅涸~牌名,雙調(diào),一百四十字,仄韻,創(chuàng)自周邦彥。

       、评洗螅核ダ稀

       、枪俚溃褐腹倚拗拇蟮馈

       、然仫L(fēng)墜:旋風(fēng)吹墜。

       、赦O頭微綴:釵的首端輕輕點(diǎn)綴。

       、仕褐噶。

       、私庹谕ふ象A:懂得遮護(hù)長亭,屏障驛邸。

        ⑻反洲曾艤:王安石有《泊船瓜洲》詩。艤:即泊船,讓船靠岸。

       、托腥耍褐刚哿蛣e的離人。

       、伍L秋:長秋宮,漢宮殿名,在長安城長樂宮西。漢高祖劉邦在這居住,后太后在此長居住。借此泛指南宋都城臨安故居。

       、铣菫酰撼穷^烏鴉

        ⑿愔:寧靜。

        ⒀膩:柔膩。

       、一哼w化。指消亡。

        ⒂帳飲:設(shè)帳帳飲。

        ⒃青門:古長安城門名。邵平為秦東陵侯,秦破,寓居青門外種瓜,其瓜甚佳,以東陵瓜或青門瓜名聞遐邇。

       、論唬喝嗄蟪蓤A團(tuán)。

       、盅`:沾濕。此處有揩拭的意思。淚:拭淚。

        【翻譯】

        暮春時(shí)仿佛東風(fēng)已經(jīng)衰老,哪還有當(dāng)初風(fēng)華正茂的意氣。楊花有情卻誰也不收,江山遼闊,身世飄零如寄。飄蕩蕩不知時(shí)變世易,只記得臨近通衢大道,短暫流連不得久居,便離家遠(yuǎn)行千里。癡心地盼望叫一陣旋風(fēng)吹墜大地,相逢在美人的扇底,在美人釵頭輕輕綴系。他家垂柳萬條千縷,懂得遮護(hù)長亭,屏障驛邸,卻不能隔斷江水奔溢。

        曾經(jīng)在瓜州渡口依舟著岸,年年等待著行人返歸。斜日從故宮西墜,城頭烏鴉在夜間驚飛。在帳廬上安然春睡,又一齊飛到湖面上流離,芳草天涯遍青綠,無地存身去哪里?靜悄悄地下著綿綿細(xì)雨、濕粘不飛的柳絮似一片春心柔膩。楊花將要消亡化去,無法赴豐樂樓前的餞別宴席,無法去青門外邵平種瓜的園地。何人憐念,它流落無依,生命無幾,一點(diǎn)點(diǎn)摶成了如雪似綿的松潤圓球,為君浸透了傷心淚。

        【賞析】

        這是一首詠物詞。詞人移情楊花,賦予它人性,借花之飄零寫自己流離失所的悲哀。

        上闋寫自己飄零四海,無處寄身的亡國之嘆,“似東風(fēng)老大,那復(fù)有當(dāng)時(shí)風(fēng)氣!逼鸸P寫東風(fēng)無力,失去當(dāng)時(shí)活力,哀情流露!坝星椴皇,江山身是寄,浩蕩何世?”楊花此時(shí)本是柔情萬種的,然而作者眼中看到卻終須飄零。對比的反差反映了作者眼中皆悲色,反映出心境的悲涼!暗珣浥R官道,暫來不住,便出門千里。癡心指望回風(fēng)墜,扇底相逢,釵頭微綴!保~人借楊花之口回憶起當(dāng)年“臨官道”的無憂生活。然而這種都城之內(nèi)的逸樂并沒有持續(xù)多久,國家就滅亡了,觸景生情,以歡喜之物襯托出內(nèi)心的無限悲傷。又用比喻的手法將自己比作無根的蓬團(tuán),然而依然盼望“扇底相逢,釵頭微綴”,對偶的修辭突出了作者它希望能重回都城,重溫那輕歌曼舞的'快樂時(shí)光,此時(shí)作者又筆鋒一轉(zhuǎn),“他家萬條千縷,解遮亭障驛,不隔江水!边@幾句寫楊柳萬千枝條能夠遮蔽亭臺驛站,卻不能隔斷滔滔江水。表達(dá)了詞人的思?xì)w之情正似這滔滔江水,不可遏止。

        下闋寫詞人浪跡萍蹤、前途灰暗的感嘆。“瓜洲曾艤,等行人歲歲,日下長秋,城烏夜起。帳廬好在春睡,共飛歸湖上,草青無地!痹~人巧妙的利用借楊花之口說明自己曾在揚(yáng)州客居,“等行人歲歲”則用疊字突出了作者寄居時(shí)間之長和內(nèi)心憂傷,盼望著春風(fēng)將它帶回京城!皭謵钟辍⒋盒娜缒,欲待化”作者將細(xì)雨、柳絮、楊花三種意向結(jié)合在一起,襯托內(nèi)心的失望和對故土的想念,“點(diǎn)點(diǎn)摶作、雪綿松潤”,將生命比作雪球,將借景抒情和直接抒情相結(jié)合,進(jìn)一步升華了詞人的哀怨和悲痛。整句詞寫得十分悲哀,詞人將亡國之痛、羈旅之愁,以及對未來的迷茫,對前途的絕望,借楊花的遭遇娓娓道出,哀怨纏綿,十分感傷。

        該詞深婉含蓄,運(yùn)用象征手法,構(gòu)思立意均模仿蘇軾《水龍?jiān)仭贰霸仐罨ā币辉~,但筆力稍遜,詞意也較晦澀。

      【六丑·楊花原文及賞析】相關(guān)文章:

      六丑·楊花詩歌賞析04-05

      《孟子·公孫丑上》原文及翻譯04-07

      辛棄疾《丑奴兒》賞析12-05

      《水龍吟·次韻章質(zhì)夫楊花詞》原文及譯文02-20

      《竹》原文及賞析12-05

      新沙原文及賞析08-18

      對酒原文及賞析08-18

      塞下曲原文及賞析10-12

      乞巧原文及賞析10-15

      《落花》原文及賞析10-15